English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bye mom

Bye mom translate Russian

358 parallel translation
Bye Mom, see you Granny, excuse me, Mr. Patriarch.
= До свидания мама,.. увидимся, бабушка,.. до встречи, господин Староста.
- Bye mom... and call me.
- Пока, мама... и позвони мне.
- Bye, Mom.
- Пока, мам.
- Bye, Mom.
- Пока, мама.
Bye, Mom.
Пока, мама.
- Tell your mom to cut it out! We'll be gone tomorrow, so say bye to her!
Скажи своей матери, чтобы она прекратила.
Bye, mom.
До свидания, мама.
Bye! Yes, Mom!
- Да, мама!
Bye, mom.
- Пока, мама.
Bye, Mom.
До свидания, мама
- Bye, Mom.
- До свидания, мама.
Bye, mom.
Пока, мама.
I ´ m going home. ´ Bye, Mom!
Я иду домой. Пока, мама!
- ´ Bye, Mom.
- Пока, мама.
We must say good-bye to Mom and fetch Booboo.
Мы должны попрощаться с мамой и забрать Бубу.
I ´ II kiss Mom good-bye while you go by school.
Я поцелую маму, пока ты зайдешь в школу.
Bye, Mom, and love to all.
Мистер Грант, это то, что вы хотели посмотреть.
Good-bye, mom.
Пока, мама!
- Bye, mom!
Пока, мама.
Bye. Take care of your mom.
- Береги себя.
~ Bye, Mom.
- Пока, мама.
[Darcy] Bye, Mom!
Пока, ма!
Bye, Mom.
Пока, мам.
Bye, Mom.
- Мама! - Пока, мам.
Bye, Mom! See you later!
Всего хорошего.
Bye, Mom.
Это не в счет... — До свидания, мама. — До свидания, малыш.
Bye, Dad, Mom!
Пока, папа, мама!
Good-bye, sweetie. - Good-bye, Mom.
[Skipped item nr. 158]
Bye, mom.
Байбай, мама!
Bye, Mom! I'm going bowling!
Пока, мам, я пошла в боулинг!
Mom, good-bye!
Мам... пока!
Bye, mom.
Пока, мама
Bye, kiss Mohammed and Mom for me.
Пока, поцелуй Мохаммеда и маму за меня.
Bye, Mom.
Чао, мама.
- Bye, Mom. And don't torget to put your dishes in the sink.
И не забудьте составить посуду в мойку.
Mom, we're playing again, Gotta go, Bye,
Мама, мы скоро снова играем. Мне пора.
- He's gonna feel stirred up. - Bye, Mom.
Счастливо, мама.
Junior loads the gun, figured you'll start waving it around, and bye-bye, Mom.
Джордж Младший зарядил дробовик, потому что подумал, что вы начнете трясти им, и пока-пока, мамочка.
Say bye to your mom.
Попрощайся с мамой.
- Say bye to your mom.
- Попрощайся с мамой.
Bye, Mom.
- Пока, мама.
Bye, Mom.
" Пока, мама!
- Bye, Mom. - Oh, honey.
Пока, мама.
Mom and Dad, good-bye
Мама, папа, до свидания...
BYE, MOM.
Пока, мам.
- Bye, Mom.
Пока, мам.
-'Bye, Mom.'Bye, Dad.
Пока, мам.
-'Bye, Mom.'Bye, Dad.
Пока, пап.
Ok, mom, bye.
Мы же с тобой не кооператоры, надо зарабатывать.
Bye, mom.
Пока.
Bye, Thordur. Bye, Mom.
- Пока, Тордур.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]