Esmeralda translate Russian
116 parallel translation
Esmeralda, you're the only one on this barge who understands me.
Эсмеральда, на этой посудине только ты меня и понимаешь.
Do we, Esmeralda?
Правда, Эсмеральда?
Esmeralda, come on.
Эсмеральда, давай.
Well who would know it... is a poet ehi now I get it I guess I'm really with it come Esmeralda don't be meak plant a slurp on my cheek...
Прекрасно, великолепно, чудесно! Позвольте отблагодарить Вас по-дружески.
Come on Johnny, lets go get your gun and show those two horribles drunkers they can't do this to you... and I'm shocked at you Esmeralda...
Тогда я посмотрю на вас, уроды пьяные! Эсмеральда, Вы меня удивляете - в таком возрасте общаться с подонками!
Why don't we go to town and ask the help of beautiful Esmeralda.
Позволь прекрасной Эсмеральде нам помочь.
Esmeralda, how come you thought of her?
Эсмеральда? И что?
Come here Johnny, come closer, you won't be afraid of Esmeralda won't you?
Иди, иди же сюда, сядь рядом, ты ведь не боишься Эсмеральду?
Johnny, Johnny, come with me to the window hurry... oh... dearJohnny was so toughtful to come and see Esmeralda today... oh... you make me so... with the noughty things you're saying oh...
Джонни, пойдем скорее на балкон. Это так ужасно мило с твоей стороны прийти ко мне сегодня. Что ты говоришь?
Here you're... you miserable... you Esmeralda what kind of a woman you are to let a man escape throught your window... and you fool...
Хватит! Вы - кучка балбесов... Девчонка, упустила его, а он убежал через окно, через окно!
Some indians just kidnapped Esmeralda.
Прошли индейцы и похитили Эсмеральду.
- Esmeralda!
Эсмеральда!
- Did I hurt you Esmeralda?
- Я сделала тебе больно, Эсмеральда?
- Congratulations Esmeralda.
- Поздравляю Эсмеральда.
- Can I drive you home, Esmeralda?
- Я могу отвезти тебя домой, Эсмеральда?
The Esmeralda was just an old, run-down schooner.
"Эсмеральда" была всего лишь старой хлипкой шхуной.
- Esmeralda!
- У "петушка", у кого ещё? ! Да!
You know Esmeralda won't be here.
Знаешь, Эсмеральды не будет.
You know, Esmeralda
Знаешь, Эсмеральда,
Poor Esmeralda the eye
На бедняжку Эсмеральду.
Esmeralda?
Эсмеральда?
Esmeralda
Эсмеральда
Esmeralda, good Sir, is not a soldier's girl
Эсмеральда, Сударь, не солдатская девка.
My lovely Esmeralda
Моя прекрасная Эсмеральда,
The entrance to Esmeralda's garden
Толкнуть калитку В сад Эсмеральды!
My Lilly Flower I'm not a man to trust I'll pluck the flower of Esmeralda's love
О, Флер-де-лис! Я бесчестный человек, Я сорву цветок любви Эсмеральды.
Pass my fingers through the hair Of Esmeralda,
Провести рукой По волосам Эсмеральды.
Esmeralda
Эсмеральды.
Pardon me girls I'm waiting for lovely Esmeralda
Барышни, простите меня. Я жду красавицу-Эсмеральду.
Esmeralda
Эсмеральда!
Are my friends, are my lovers I want them to cry out loud lf Esmeralda lives
Мои подруги, Мои возлюбленные. Я хочу, чтобы они пели, Если Эсмеральда жива,
To tell the world that Quasimodo loves Esmeralda
Чтобы сказать миру о том, Что Квазимодо любит Эсмеральду.
Where is she your Esmeralda
Где она, Твоя Эсмеральда?
Where is she my Esmeralda
Где она, Моя Эсмеральда?
Where is she our Esmeralda
Где она, Наша Эсмеральда?
Where are you, my Esmeralda
Где ты, моя Эсмеральда,
Esmeralda, you stand accused
Эсмеральда, Вы обвиняетесь в том,
Promise me you will always remember Esmeralda
Обещай мне, что ты сохранишь Воспоминания об Эсмеральде.
That they will hang Esmeralda!
Что ее повесят, Эту Эсмеральду,
You're beautiful when you sleep ln your sleep Esmeralda
Как ты прекрасна, Когда спишь. Эсмеральда,
Esmeralda I'm dying
Эсмеральда, я умираю.
For me Esmeralda
Эсмеральда! Для меня...
Young Esmeralda
Девица Эсмеральда,
Your fair Esmeralda
Твоя красавица Эсмеральда -
Your Esmeralda
Твою Эсмеральду.
My Esmeralda
Моя Эсмеральда,
Esmeralda the Zingara
Цыганку Эсмеральду,
Dance my Esmeralda
Танцуй, моя Эсмеральда!
Sing my Esmeralda
Пой, моя Эсмеральда!
Sing my Esmeralda
Пой, моя Эсмеральда
Settle down, Esmeralda.
Спокойно, Эсмеральда.