English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Ey

Ey translate Russian

358 parallel translation
-'Ey up, want a kitten, Jackie?
- Хочешь котёнка, Джеки?
See if you got anything else at home,'ey?
Конечно, если у тебя нет чего-нибудь ещё.
He doesn't have any money, ey?
У него нет никаких денег, да?
Ey e for e y e, tooth for tooth.
Око за око, зуб за зуб.
When will you give me the pigeons ey?
Когда ты отдашь мне голубей, когда?
ey, boy.
Эй, парень.
'Ey up!
Ой!
'Ey up, veterinary!
Привет, ветеринар!
Ey up, he's here.
Эй, он идет.
# Wem-bl-ey!
# Уэмбли!
Wem-bl-ey!
Уэмбли!
Wem-bl-ey
Уэмбли!
Ey!
Эй!
Değirmen üstü çiçek, oy naz ey, naz eyleme.
Мельница высокая средь цветов, Звонкие слышны голоса.
Ey-hey-hey-hey!
Эй-гей-гей-гей!
This blue-ey'd hag was hither brought with child, and here was left by th'sailors.
Колдунью мутноглазую с ребенком Здесь моряки оставили.
Full many a lady I have ey'd with best regard ; and many a time th'harmony of their tongues hath into bondage brought my too diligent ear ;
Случалось с восхищеньем мне смотреть На многих женщин, часто я бывал журчанием их речи околдован,
but barren hate, sour-ey'd disdain, and discord,... shall bestrew the union of your bed with weeds so loathly that you shall hate it both.
Тогда раздор, угрюмое презрень И ненависть бесплодная шипами Осыплют ваше свадебное ложе, - И оба вы отринете его.
Wanna play rough, ey?
Хочешь сыграть по-крупному?
Ey-y-y.
Так плюнь!
'Ey up.
Ау!
'Ey up! Security guards back.
Охранники возвращаются.
'Ey up, there's someone coming.
Кто-то идет.
'Ey, now, Dave, I mean... It's worth a thought, though, innit?
Об этом стоит призадуматься, Дейв, правда?
'Ey! Lomper! - Where's me rice?
Эй, бездельник, а где рис?
Gaz! 'Ey, look'ere.
Газ, смотри.
'Ey up, lads. Bandits at six o'clock.
Он идет, осторожно!
'Ey, Gaz.
Смотри, Газ.
'Ey, Gerry, mate...
Джерри, приятель... - Подойдите сюда, ублюдки!
'Ey, cop a load of that.
Вы только посмотрите.
'Ey, we need that for the balcony scene.
Не троньте! Это для балкона! Мои вложенья...
Not us, ey darling?
- Но мы так не делаем?
What if it's Chan-no-ey?
Что если Ченноуи?
Wait a minute. H ey. What about this?
Минутку, как насчет этого?
H ey!
Эй!
H ey. You really do care about me, huh?
Эй, ты действительно заботишся обо мне?
... I'll be emotionally and electrically drained. Ey. These are mighty tasty.
... я буду эмоционально и электрически истощен.
'Ey,'ey, here's a thought.
Эй, тут у меня мысль.
- Yeah, I got ya. So, what do you say, Vi? How about another U-ey?
Ну так что, давай, разворачивайся.
Well, you can't do a U-ey on an interstate.
Нельзя выполнять поворот на 180 градусов на федеральной автостраде.
LOSE YOUR BALL-EY, BABY?
Потерял мячик, малыш?
KEEP THINKING LIKE THAT YOU'RE GOING TO END UP PREMATURELY GRE-EY. OH, I THINK I SEE ONE.
И теперь у тебя есть ребенок.
_ ey. cucuzza!
- Гугутс!
Debbie : HE-E-E-E-EY! HI, HONEY.
Приве-е-е-ет!
"It is the green-ey'd monster, which doth mock" "The meat it feeds on."
"Зеленоглазой ведьмы, которая смеется..." "... Над добычей. "
I see our little pow-wow has had some effect, ey?
Латимар.
'Ey up. Dave.
Привет, Дейв.
'Ey up!
Смотри.
I'm Robin Quivers, and it's my great pleasure to introduce you to New York's newest disc jockey. Howard, Lisping : Ooo-ey, that's me.
Ooo-eй, это - я.
WORKER :'Ey up.
Эй!
- "Audi-what-ey"?
- "Ауди что"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]