Gabriel translate Russian
2,633 parallel translation
Gabriel!
- Гэбриел!
I just thought this room might make you feel better, Gabriel.
Я просто подумала, что в этой комнате ты почувствуешь себя лучше, Гэбриел.
Gabriel?
- Гэбриел?
Gabriel, are you okay?
Гэбриел, ты в порядке?
Gabriel, calm down, please.
Успокойся.
Gabriel possesses a rare genetic mutation that allowed us to implant a microchip in his brain.
Гэбриел обладает редкой генетической мутацией, которая позволила нам имплантировать микрочип в его мозг.
Someone opened fire on my team, and Gabriel was hit.
Кто-то открыл огонь по моим людям, Гэбриела ранили.
If you hadn't been set up on me, Gabriel, Riley, and Mei Chen would be with us here right now.
Если бы вы не подставили меня, Гэбриел, Райли и Мэй Чен сейчас были бы здесь.
Mei Chen was with Gabriel and Riley.
- Мэй Чен была с Гэбриелом и Райли. - Почему?
She framed Gabriel.
Это она подставила Гэбриела.
That's what Gabriel claims.
Так утверждает Гэбриел.
Gabriel is now wounded, possibly fatally.
Гэбриел был ранен, возможно смертельно.
Jeff, if you're telling the truth and you didn't order that shot, that means there's an unidentified shooter out there, which could prove that Gabriel didn't kill those men in that hotel.
Джефф, если вы сказали правду и не отдавали приказа стрелять, это означает, что там присутствовал неопознанный снайпер, с помощью которого можно было бы доказать, что Гэбриел не убивал тех людей в отеле.
Well, Gabriel isn't a fighter jet.
Гэбриел - не самолёт-истребитель.
And that's why they framed Gabriel for the murders.
И поэтому они подставили Гэбриела под эти убийства.
Because they knew Gabriel and his chip would be our best chance to root them out and stop them.
Потому что они поняли, что Гэбриел со своим чипом станет нашим главным шансом, чтобы выследить и остановить их.
Not yet, but what I do know is that Gabriel and Riley's lives depend on us finding out.
Пока нет, но я знаю точно, что жизни Гэбриела и Райли зависят от результата наших поисков.
Since I deleted the record of Gabriel stealing the minivan, the entire intelligence apparatus has been tracking him.
С того момента, как я удалил запись о том, что Гэбриел угнал минивэн, его пытается выследить весь аппарат разведки.
Our original intake interviews with Gabriel - - as I recall, his father was K.I.A., but his mother...
Наше первое интервью с Гэбриелом при поступлении к нам - насколько я помню, его отец был убит на поле боя, но его мать...
Gabriel, you could rip your sutures.
- Гэбриел, у тебя могут разойтись швы.
Where's Gabriel?
Где Гэбриел?
Now, where the hell is Gabriel?
А теперь где, черт возьми, Гэбриел?
Gabriel?
Гэбриел?
We know Gabriel's innocent.
Мы знаем, что Гэбриель невиновен.
Because I was wrong about Gabriel.
Потому что я ошибался по поводу Гэбриела.
At least one of the men in that photo is behind this - - the killings at the Windall, the framing of Gabriel, and the assassination plot on Cameron.
Как минимум один человек на этой фотографии стоит за всем этим - убийства в Виндалле, попытка подставить Гэбриела и план покушения на Кэмерон.
As long as Gabriel has a baseline.
- Если у Гэбриела будет исходник.
Khutai, we agreed on the imperative to discredit Gabriel, as he's best equipped to stop us.
Кхутай, мы согласились с необходимостью дискредитировать Гэбриела, так как он способен остановить нас.
We have others to deal with Gabriel.
У нас есть другие, чтобы разобраться с Гэбриелем.
Gabriel, did Lillian or Cassidy ever tell you why the program is called Clockwork?
Гэбриэл, Лиллиан или Кэссиди никогда не говорили тебе почему программу назвали "Часовой механизм"?
Gabriel.
Гэбриел.
The Archangel Gabriel led this war of extermination, hoping to rid the world of humans and claim dominion over it.
Архангел Гавриил вёл эту войну на уничтожение, в надежде избавить мир от людей и господствовать над ним.
Some higher angels refused to take sides, but the lower angels joined Gabriel.
Несколько высших ангелов отказались принимать чью-либо сторону, но более низкие ангелы присоединились к Гавриилу.
Finally, Gabriel and his army retreated, and we were left with the realization that not only are angels real... they are our most hated enemies.
В конце концов, Гавриил и его армия отступили, и мы остались с осознанием того, что ангелы не только реальны... они наши самые ненавистные враги.
In the war, the entire lower rank of angels joined Gabriel, but unlike archangels, Gabriel's lower angels, the dogs of heaven, they were lesser spirits without a physical form, and they couldn't visit earth without a body, so they stole ours.
Во время войны, весь низший ранг присоединился к Гавриилу, но в отличие от архангелов, ангелы Гавриила лишь небесные псы, мелкие души без своей физической формы, без тела, они не могли спуститься на Землю, поэтому они украли наши.
But more importantly, I found Gabriel.
Важнее то, что я нашел Гавриила.
Gabriel is massing for another war.
Гавриил готовится к ещё одной войне.
A few of the higher angels have joined Gabriel, and they can appear perfectly human.
Несколько высших ангелов присоединились к Гавриилу, они могут появиться в обличье людей.
In the same way as Michael and Gabriel?
Так же как Михаил и Гавриил?
They were born to be warriors to keep the other angels in line, and like Gabriel, some of them have always hated man.
Они были рождены воинами, чтобы держать других ангелов в строю, и так же как и Гавриил, некоторые из них всегда ненавидели людей.
Gabriel's obviously persuaded some of them to join him.
Очевидно, Гавриил намерен убедить их присоединиться к нему.
Gabriel.
Гавриил.
More than one higher angel has joined Gabriel in his war against us.
Больше чем один ангел присоединился к Гавриилу в войне против нас.
They will lay out the path through which mankind can be redeemed and Gabriel and his legions pushed back, but this path will not be easily traversed.
Они покажут путь для искупления человечества и Гавриил с его легионами будет побежден, но этот путь будет не легко пройти.
Oh... Gabriel sent me home.
Гэбриэл отправил меня домой.
Gave the best Angel Gabriel you've ever seen.
Лучшего ангела Гавриила вы не видели.
Gabriel.
Габриэль.
Gabriel... that... that's not something that I can do.
Габриэль... это... это не то, что мне подвластно.
Your daughter would be proud of you, Gabriel.
Ваша дочь гордилась бы вами, Габриэль.
Today marks the second day of hearings on Capitol Hill with director of the CIA Gabriel Widener set to testify.
директор Вайднер начал давать показания.
Gabriel Lowan was a man of peace, a man who stood up to evil and faced it head-on.
Гэбриэл Лоуэн был мужественным человеком. Человеком, который не боялся зла и противостоял ему.