Get your head out of your ass translate Russian
62 parallel translation
You better get your head out of your ass!
Вынь голову из задницы!
"If you get your head out of your ass long enough"?
"Если бы вытащил голову из задницы"?
- You understand? - Hey, get your head out of your ass!
Хватит валять дурака!
Get your head out of your ass!
Вынь башку из задницы!
Get your head out of your ass, Po.
Вытащи свою голову из своей задницы, По.
- That's a... Hey, why don't you get your head out of your ass?
Вытащи башку из своей задницы!
- Get your head out of your ass, Jerry!
- Вытащи голову из задницы, Джерри!
Get your head out of your ass.
Вытащи свою голову из задницы.
Unless you wanna go back to buying from your housekeeper's cousin put away the pipe, hide the pot, and get your head out of your ass.
Если не хочешь снова покупать лажовую дурь через кузена домработницы, то убери трубку, спрячь траву и вытащи голову из задницы.
- Get your head out of your ass.
- Вынь голову из задницы.
Get your head out of your ass.
Вынь голову из задницы.
So why don't you get your head out of your ass and go do something about it?
И мнe кaжeтcя, ты должeн что-то cдeлaть для того, чтоб вeрнyть ee.
It's on, so you better get your head out of your ass and be ready for everything!
И советую вынуть башку из задницы и готовиться к самому худшему!
Get your head out of your ass, Lily.
Сними чехлы, Лили.
Just get your head out of your ass, and you don't have to apologize.
Просто вытащи голову из своей задницы, и никакие извинения не понадобятся.
Now, get your head out of your ass and go be a spy.
А теперь, вынь голову из задницы и будь шпионом.
Come on, lily, get your head out of your ass.
Ну же, Лили, не тупи.
Do you hate me for trying to get your head out of your ass?
Ты ненавидишь меня за попытку вытащить твою голову из задницы?
If you ask me, you need to get your head out of your ass.
Если хочешь знать мое мнение - тебе надо вынуть голову из задницы.
Get your head out of your ass and do something nice for her.
Достань уже голову из задницы и сделай что-нибудь приятное для нее.
Now, when you get your head out of your ass and start acting like a man, then you can play!
Только, когда ты вытащишь свою голову из задницы и начнешь вести себя как мужчина, тогда сможешь выйти на поле!
Now, when you get your head out of your ass and start acting like a man, then you can come back on the team!
Только, когда ты вытащишь свою голову из задницы и начнешь вести себя как мужчина, тогда сможешь выйти на поле!
Get your head out of your ass.
Высунь башку из жопы.
Chloe, could you please get your head out of your ass?
Хлоя, не могли бы ты извлечь голову из задницы?
You need to get your head out of your ass.
Тебе нужно быть попроще и люди к тебе потянутся.
Get your head out of your ass and stop drinking.
Высунь свою голову из жопы и переставай пить.
Get your head out of your ass and stop drinking.
Вынь свою голову из задницы и завязывай с алкоголем.
Get your head out of your ass, Ted.
Вытащи голову из задницы, Тед.
Get your head out of your ass.
Вытащи голову из задницы.
Get your head out of your ass before you throw it away...
Вынь голову из задницы, пока совсем ее не потерял...
I want you to get your head out of your ass.
Мне нужно, чтобы ты перестал разводить здесь нюни.
Get your head out of your ass, so you can see where you're going, damn it!
Вытащи голову из задницы, чтобы смог увидеть, куда идешь, черт побери!
This happened, so get your head out of your ass!
- Это случилось, так что думай головой!
Oh, come on, get your head out of your ass, jeez!
Ну давай, вытащи голову из задницы, чёрт возьми!
And if you don't get your head out of your ass, you're next.
И если ты не включишь мозги, ты следующий.
- Let me think. - Julia, get your head out of your ass.
Джулия, вытащи уже голову из задницы.
Yeah, and she said you need some time to get your head out of your ass, and then you'll be back and everything will be fine.
Сказала, что тебе надо время на то, чтобы вытащить голову из жопы, и затем ты вернёшься и всё будет хорошо.
- You need to get your head out of your ass about the goddamn Israelis.
— Да забей ты уже на этих чёртовых израильтян.
Get your head out of your ass, Jake.
Так вытащи голову из задницы, Джейк.
Get informed, get your head out of your ass!
Проинформируйся. Вытащи свою голову из шкафа.
Now, I need you. Brent, please, get your head out of your ass.
Ты мне нужен Пожалуйста
Pam, get your head out of Huell's ass and go out into the hall.
Пэм, вытащи голову из задницы Хьюела и выйди в коридор.
You can get your head out of your fucking ass and get your shit together.
Вынь уже блять башку из жопы И разберись уже со всем этим дерьмом.
Remember Nick, your brother's best friend, your rock, who is right now packing up and bailing on a surgery that he needs to live because you can't get your stubborn head out of your ass and let go of the fact that he didn't come to you sooner?
Помнишь Ника, лучшего друга твоего брата, твою скалу, который сейчас болен и отказывается от операции, которая нужна ему, чтобы выжить, потому что ты не можешь вытащить свою упрямую голову из задницы и смириться с тем фактом, что он не пришел к тебе раньше?
Please get your head out of my ass.
Убери голову с моей задницы.
So get your- - Get your fucking head out of your ass and follow me.
Так что вытащи уже наконец голову из задницы и иди за мной.
Ozin, get your head out of Datak's ass and listen.
Озин, перестань подхалимничать и послушай,
- Are you embarrassed enough to get your fucking head out of your ass?
— В достаточной степени, чтобы вытащить свою долбаную башку из задницы?
And if you could get your pouty head out of your own ass, you'd realize that tonight could be a game-changer for you.
И если бы ты смог достать свою голову из задницы, ты бы понял, что сегодняшний вечер может все изменить для тебя.
Get your head out of your family's ass.
Достань свою голову из семейной задницы.
For what? See if they can get your head out of your fucking ass.
Пойду задам взбучку отделу поиска.