Günther translate Russian
63 parallel translation
The first round : Heinz and Günther.
Хайнц и Гюнтер, первый раунд.
Günther's better, even though Heinz is stronger.
Гюнтер лучше, хотя Хайнц сильнее.
Günther and Heinz have been questioned.
Гюнтера и Хайнца уже допрашивали.
Then she met Günther K., an army deserter, who introduced her to prostitution and made her work for him.
Потом она познакомилась с солдатом-дизертиром Гюнтером К., который сделал ее проституткой, заставив на себя работать.
That night, when Günther took me to the Wiener Strasse to work,
Когда вечером накануне убийства Гюнтер захотел отвести меня на моё рабочее место на улице Вене,
Günther then said, "Then sleep with me."
Тогда Гюнтер потребовал, чтобы я спала с ним.
I resisted, so Günther beat me up and was really angry.
Я стала сопротивляться, тогда Гюнтер рассердился и избил меня.
Hi, Günther.
Добрый день, Гюнтер
I'm coming, Günther.
Иду, Гюнтер.
Günther...
Гюнтер...
At a party of the boss of the IKZ, Herbert Siskins... during the previous night... according to a testimony by a member of the institute... security supervisor Günther Lause disappeared... without leaving a trace.
Во время вечеринки босса IKZ Герберта Сискинса... прошлой ночью... По показаниям члена института Начальник службы безопасности Гюнтер Лаузе исчез...
Tell me... has your father often met with Günther Lause recently?
Скажи... Часто ли твой отец и Гюнтер Лаузе виделись в последнее время?
Your uncle, Günther Lause.
Твой дядя, Гюнтер Лаузе.
I don't know a Günther Lause.
Я не знаю Гюнтера Лаузе.
Günther Lause. Head of security at the institute... for cybernetics and futurology.
Лаузе, Гюнтер Лаузе, начальник службы безопасности в институте кибернетики и футурологии.
Günther Lause.
Гюнтер Лаузе.
Günther Lause is not known.
Гюнтер Лаузе не известен.
Pardon me, I've never heard of a Günther Lause.
Прошу прощения, я никогда не слышал о Гюнтере Лаузе.
I've seen Günther Lause.
Я видел Гюнтера Лаузе.
Günther.
Гюнтер.
Günther Lause?
Гюнтер Лаузе?
What's really going on here, Günther?
Гюнтер, что тут происходит на самом деле?
Günther is here.
Здесь Гюнтер.
Good luck, Günther.
Пока, Гюнтер.
Günther's about 40, attractive and not French.
Гюнтеру 40, он обольстителен и не француз...
Günther's business cards are in the glove compartment.
Принеси из бардачка визитные карточки Гюнтера.
Don't be afraid... that's only Günther, the Swabian mendicant friar.
Внизу? Там лишь Гюнтер, швабский нищенствующий монах. Как можно его бояться?
~ I'm troubled, Günther. ~ It will pass.
- На пороге беда, Гюнтер.
Günther is giving religious instruction... and here you're handling money.
Гюнтер вот религии учит, а ты всё деньги считаешь, Роза.
He travels by donkey like Günther the friar. Catch hold of the donkey's tail.
Или осёл, с другом Гюнтером, ухватившимся за ослиный хвост.
It was a present from Günther.
Это был подарок Гюнтера. Он убьёт нас всех!
Is Günther here? - No he left his things here.
Нет, наверное, он просто оставил вещи.
That's what Günther says too.
- Гюнтер тоже так говорит.
Günther?
Гюнтер?
Ilse and Günther are kissing.
Посмотри, Ильза и Гюнтер целуются.
Ilse and Günther!
Ильза и Гюнтер?
Günther... Let's talk about this.
Гюнтер, давай обсудим это.
Today Günther Mittag, secretary for Economy in the CC of the SUD, visited the Coca Cola group in West Berlin.
Сегодня Гюнтер Миттаг, секретарь ЦК СЕПГ по экономике посетил филиал концерна "Кока-кола".
Günther
Гюнтер
Please, Günther not now
Гюнтер, только не сейчас
Günther.
- Ау, Гюнтер!
Günther, it's spring chicken.
ЦАЦУ, прошу тебя! Spirit In the sky Нормана Гринбаума ) 216 00 : 21 : 21,720 - - 00 : 21 : 27,590 ЦАЦУ!
What do you notice? Günther is anti-orgasmic. That's his problem.
Он зациклен на оргазме, вот в чем его проблема.
In 2005, the glacier of Nanga Parbat's body returned Günther Messner.
В 2005 году ледник Нанга Парбат вернул тело Гюнтера Месснера.
- It's Günther's fault.
Это из-за Гюнтера!
Günther I've never loved you.
Гюнтер, я никогда тебя не любила.
Just like with Günther and Ernst and everyone else.
Всё повторяется, как и с Гюнтером, с Эрнстом и со всеми остальными.
Günther is dead.
Гюнтер погиб.
Got it from Günther.
А как же... подарок от Гюнтера.
- Why so critical, Günther?
- Гюнтер, не придирайся!
Look at Günther.
Что тебе бросается в глаза?