Haole translate Russian
46 parallel translation
Okay, haole, what do you think?
Что вы себе возомнили?
- Stupid haole!
- Придурок!
Hey, haole.
Эй, пpиветик.
I hear, the chief of police put a haole on your father's murder investigation.
Я слышал, шеф полиции назначил чужака расследовать убийство твоего отца.
How's it, haole?
Как дела, чужак?
Give me one good reason why I should cooperate with you, haole?
Назови мне хоть одну причину, почему я буду сотрудничать с тобой, чужеземец?
Watch yourself, haole.
Следи за собой, чужеземец.
Haole, you took eight islands from us.
Чужеземец, ты забрал восемь наших островов.
Tell the haole cop everything he wants to know.
Расскажи бледнолицему копу всё, что он хочет узнать.
Yeah, for a haole anyway.
Лучшим напарником-чужаком.
You got issues, haole, take it up with I.A.,'cause we got a gag order here, and around here, we follow orders.
Если ты чем-то недоволен, бледнолицый, обратись в отдел внутренних расследований, потому что нам приказали заткнуться, а мы приказы исполняем.
Get the hell out of my face, haole.
Убирайся к чёрту, чужак. Дело закрыто.
Howzit, haole.
Как жизнь, чужак.
She was originally supposed to marry her cousin but she fell in love with Edward King, her haole banker whose parents had been missionaries.
Изначально, она должна была выйти замуж за своего двоюродного брата но влюбилась в Эдвард Кинга, ее "белого" банкира чьи родители были миссионерами.
Now, we're haole as shit.
Так вот, мы "белые", как дерьмо.
Haole.
Белый.
Haole's too loud.
Тут слишком шумно.
Hey, my haole brothers from another mother.
Привет, мои чужеземные братья от другой матери.
Who's this haole?
Кто этот турист?
Haole by the name of Steven Carver.
Американец по имени Стивен Карве.
Don't know, some haole.
Не знаю, какой-то белый.
Yeah, haole- - we all look alike.
Да, белый - мы все выглядим одинаково.
Funny, huh, haole.
Смешно, белый.
All right. So what did this haole do when his package didn't show up?
Так и что сделал этот белый когда его посылка не пришла?
Who's the haole?
А кто этот чужак?
I told you a haole couldn't do it!
Я вам говорил, что чужаку это не под силу!
If you ask me the only good haole's a dead haole!
Покажем этим чужакам где раки зимуют!
I was leaving my P.O.'s office when this haole comes up to me.
Я покидал кабинет своего надзирателя, когда этот белый ко мне подошел.
Hey, haole, you deaf? !
- Эй, белый, ты глухой?
Come on, girl. I came all the way from a haole prison on the mainland to snitch for you.
Ладно тебе, крошка, я проделал весь этот путь из тюрьмы, чтобы стать стукачом ради тебя.
What are you trying to say, haole?
Что ты хочешь этим сказать, чужеземец?
Haole, brown hair, medium height.
Не из наших, шатен, среднего роста.
What, pushing loco moco to haole tourists?
Что, подавать жрачку белокожим туристам?
I don't know that haole.
Я не знаю этого чужака.
You and that haole got into it at the Paradise Den.
Вы с этим чужаком познакомились в "Райском уголке".
It was him who got into it with the haole, not me.
Это он разговаривал с чужаком, не я.
The haole came into the Paradise with five large.
Чужак пришел в "Уголок" с пятью тысячами.
Right as it was about to get physical, the pit boss threw the haole out for his own safety.
И когда дело почти дошло до рукопашной, распорядитель вышвырнул чужака из клуба для его же безопасности.
Now there's only one haole,'cause you killed the other one.
А теперь остался только один чужак, потому что ты пришил второго.
Well, maybe for a haole.
Может, для чужака.
Out of the way, Haole!
Прочь с дороги, чужак!
What's up, Haole?
Что такое, чужак?
You're lucky, Haole.
Тебе повезло, чужак.
You're gonna have to interrogate this haole somewhere else.
Вам придётся допросить этого чужеземца где-то в другом месте.