Happens to the best of us translate Russian
72 parallel translation
Happens to the best of us, you know.
Такое случается с любым.
- lt happens to the best of us.
- Со всяким может случиться.
- It happens to the best of us.
- Такое случается с лучшими из нас.
- It happens to the best of us.
- Это случается с лучшими из нас.
Unemployed at the moment... but hey, it happens to the best of us.
... в настоящий момент не работаете,.. ... но, эй, с кем такого не бывает?
It happens to the best of us...
Это случается с лучшими из нас...
It happens to the best of us.
Это случается с большинством из нас.
Jim, this happens to the best of us.
Джим, Это случается с лучшими из нас.
It happens to the best of us.
Такое случается и с лучшими из нас.
Emmett : HAPPENS TO THE BEST OF US.
Это случается и с лучшими из нас.
Happens to the best of us.
- Бывает со всеми.
Oh, it happens to the best of us.
Такое происходит и с лучшими людьми.
It happens to the best of us.
- Да, со всеми бывает.
It happens to the best of us.
Это случалось и с лучшими из нас.
Happens to the best of us, Twatt.
Смерти не избежишь, Гад.
Well, it happens to the best of us.
Может, я ошибся. - Со всеми случается.
Well, it happens to the best of us.
Ну, это к лучшему для нас
Happens to the best of us.
Такое со всеми случается.
I mean, it... it happens to the best of us.
То есть... такое случается даже с самыми лучшими из нас.
Happens to the best of us.
Случается с лучшими из нас.
"Oh, here we go." "Happens to the best of us."
"Вот началось." "С каждым может случиться."
Happens to the best of us.
Это случается с лучшими из нас.
Hey... happens to the best of us.
Эй... такое случается и с лучшим из нас.
You know, it happens to the best of us.
Это случалось и с лучшими из нас.
It happens to the best of us.
Это случается с лучшими из нас.
It happens to the best of us.
Это бывает со всеми
Happens to the best of us.
Такое случается с лучшими из нас.
Look, it happens to the best of us, okay?
Это случается с самыми крепкими парнями.
Well, it happens to the best of us.
Ну, это случается с лучшими из нас.
Happens to the best of us.
Такое случается даже с лучшими из нас.
Happens to the best of us.
Случается даже с лучшими из нас.
Happens to the best of us, my friend.
Так бывает с лучшими из нас, мой друг.
- Happens to the best of us.
- Случается и с лучшими из нас. Подождите-ка.
It happens to the best of us at least once.
Это случалось с лучшими из нас хотя бы раз.
- Happens to the best of us.
- Со всеми бывает.
It-it... it happens to the best of us.
Такое происходит с лучшими из нас.
It... What happens to the best of us?
Что происходит с лучшими?
happens to the best of us.
Случается с лучшими из нас.
It happens to the best of us.
Такое бывает со всеми нами.
Well, happens to the best of us.
Случается и с лучшими из нас.
Happens to the best of us.
Случается и с самыми лучшими из нас.
Well, happens to the best of us.
Ну, случается даже с лучшими из нас.
Happens to the best of us.
Это случает с каждым из нас.
Well, it happens to the best of us when we have a touch too much to drink.
Ну, это случается с каждым из нас когда слишком часто налегаем на выпивку.
Happens to the best of us.
Даже с лучшими из нас бывает.
This happens even to the best of us.
Даже у лучших полицейских бывают проколы.
Happens to the best of us.
- Такое бывает с умными людьми.
It happens to the best of us.
Держи хвост пистолетом, парень.
Happens to the very best of us.
Она забирает лучших.
Happens to the best of us.
Со всеми случается.
Happens to the best of us.
Со всеми бывает.