I'm going to bed translate Russian
729 parallel translation
I'M GOING TO STAY RIGHT HERE IN THIS BED UNTIL YOU LEAVE THIS ROOM.
Я останусь в кровати, пока вы не покинете комнату.
I'M GOING TO BED.
В кровать.
I'm going to find myself a better bed.
Найду себе постель поприличнее.
And I'm going to put you right to bed.
А теперь отправляйся на постельный режим.
I'm going to clean my bed. I'm expecting company.
Я пошел вытряхивать крошки из постели.
- I'm not going to lie on this bed.
- Я с вами не лягу.
I'm going to lock the door, plug the bell, cut the telephone... and crawl into bed for a month.
Я собираюсь запереть дверь, отключить звонок и телефон и месяц не вылезать из кровати.
I'm going to be in bed at midnight, so Happy New Year.
В полночь я буду уже спать, так что с Новым годом.
I'm going right to bed. I'm awfully tired.
Я пойду спать, я так устала.
- You're drunk and I'm going to bed.
- Вы пьяны, и я хочу лечь.
I'm going to bed.
Я иду спать.
Yes, darling, I'm going to bed.
Да, дорогой, я иду спать.
I'm going to bed.
А я иду спать.
I'm going to bed.
Лучше отправлюсь спать.
I'm going to bed. - No.
Я собираюсь в постель.
- Okay, Pop, I'm going to bed now.
- Ладно, пап, я иду в кровать.
I'm going upstairs to bed.
Я собираюсь наверх в кровать.
I'm going right to bed.
Я собираюсь поспать.
I'm going home to bed.
Я пошел спать.Доброй ночи.
And I'm going back to bed.
И я иду обратно в постель.
Cola, I'm going to bed.
Кола, я ложусь спать. Как же ты ляжешь спать, если ты весь мокрый?
All right! I'm going to bed.
Ладно... я иду спать.
I'm going to bed.
Собираюсь лечь спать.
I'm going to bed.
Я пошла спать.
Mary, I'm going to bed.
Мэри, я иду спать.
I'm just going to lie on my bed and think about you. I want very much to see you again.
Я очень хочу еще раз встретиться с тобой.
Where are you going? I'm going to lay her down on the bed.
Хочу уложить ее в постель.
I'm not going to bed till you tell me about Paul.
Я не лягу спать, пока вы не расскажете мне о Поле.
I'm going to bed.
Я пойду лягу.
I'm going to bed and I'll lock my door.
Я скоро ложусь спать и закрою дверь.
Tino, I ´ m going to bed.
Тино, я иду спать. Спокойной ночи.
I'm going to bed, since you stay overnight.
Ложусь спать, раз ты остаешься.
I'm going to spend this weekend in bed.
Я собираюсь провести выходные в постели.
In fact, I'm going back to bed.
Вот что, пойду-ка я снова спать.
Good. I'm going to bed.
Ладно, я иду спать.
I'm going to bed.
Я пойду спать.
I'm going to bed.
Ложусь спать.
- I'm going to bed.
- Я ложусь.
I'm going to bed.
Ну и укладывайтесь.
No, I'm going to bed.
Нет, извините, я иду спать.
I don't wish to discuss it further tonight. I'm going to bed.
Я больше не желаю с вами разговаривать.
I'm going to bed, now.
Теперь я пойду спать.
I'm going to bed.
Ладно. Пойду спать.
I don't want to fight anymore. I wanna go to bed, and then I'm going home.
Я больше не хочу воевать, я хочу поспать и вернуться домой...
I'm going to bed.
Я спать.
I'm going to bed.
Лягу в постель.
- I'm going to bed.
- Я ложусь спать.
I'm going to bed early...
Сегодня лягу рано...
I'm going to bed.
Mнe лучшe прилeчь.
I'm going to bed.
А я пошел спать.
- Ok, i'm going to bed.
- Я пошёл спать.
i'm going to bed now 24
i'm going home 825
i'm going out tonight 18
i'm going to sleep 71
i'm going to work 99
i'm going to die 127
i'm going to take a shower 34
i'm going crazy 146
i'm going to kill you 225
i'm going home now 31
i'm going home 825
i'm going out tonight 18
i'm going to sleep 71
i'm going to work 99
i'm going to die 127
i'm going to take a shower 34
i'm going crazy 146
i'm going to kill you 225
i'm going home now 31