English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm in the bathroom

I'm in the bathroom translate Russian

175 parallel translation
I'm sure you must have things to do in the bathroom, Birdie, dear.
Я думаю, у тебя найдутся дела в ванной, дорогая.
- I'm in the bathroom!
- Я в ванной! Ты можешь...?
I'm in the bathroom.
Я в ванной.
I mean, most kids would grow up neurotic, what with Martha here carrying on the way she does. Sleeping till 4 : 00 in the p.m., climbing all over the poor bastard, trying to break down the bathroom door to wash him in the tub when he's 16.
Другой бы стал невростеником с такой мамашей которая спит до четырех и пытается выбить дверь ванной, чтобы помыть шестнадцатилетнего парня.
I'm in the bathroom.
- Миссис Робинсон. - Я в ванной.
Of course, I'm in the bathroom.
Конечно, я в ванной.
- You can't come in, I'm using the bathroom.
- Кто там? Сюда нельзя! Я в ванной!
I'm writing in the bathroom while she's getting coffee.
- Вот они. - Это они?
I'm going, going. I was in the bathroom.
Иду, иду, я была в ванной!
I'm not gettin'in the bathroom!
Бегом в ванную! Не смей меня трогать!
- I'm in the bathroom.
Я в ванной.
And frankly, I'm not impressed with people who tell me what they're going to do when they go to the bathroom in the first place.
И если честно, меня в принципе не восхищают люди которые сообщают мне причину по которой они идут в туалет!
She comes out of the bathroom, I'm in up to my wrist.
Она выходит из ванной, а я уже внутри по самое запястье.
Mary said,''I'm bored. I'm gonna take a bath.''She went in the bathroom and...
Мэри сказала : "Что то мне скучно, пойду приму ванну", встала и ушла
I am in the bathroom, right, before the movie starts and I'm in the stall, and there's no toilet paper.
Я в туалете, вот, перед началом сеанса я в кабинке, а там нет туалетной бумаги.
- I'm in the bathroom.
- Занято. - Откройте.
I'm in the bathroom!
Ричард! Я в туалете!
I'm in the bathroom at work today and I see Peggy using a seat protector.
Сегодня на работе я была в туалете и увидела, что Пегги использует защиту для сидения.
I'm in the bathroom just below his, and I think the pipes are getting corroded.
Я в ванной комнате прямо под его ванной и по-моему, трубы тут ржавеют.
I'm gonna go into the bathroom... so I can look at it in the mirror as I eat it.
А я пойду в ванную чтобы смотреться в зеркало, пока я это ем.
I'm the one that helped you find the other guy in your bathroom that night.
Я помог тебе найти второго парня, который был той ночью в твоей ванной.
I'm gonna go to the bathroom in there.
Я схожу в туалет в том ресторане.
I'm coming, teacher, I'm coming! Minase, don't come! Don't put anything else in my body! I can't hold off! Please, let me go to the bathroom.
Не может быть. Я кончаю, учительница, я кончаю! Минасе, не кончай!
I'm in the damn bathroom!
Я в туалете, черт подери.
I'm crying in the bathroom.
Я рыдаю в туалете.
Dwight... I'm gonna have a bathroom... go to the drink... in the bathroom.
Мне надо выпить... в уборной... выпить.
Next thing I know, I'm chained to a pipe... in some pre-historic bathroom... staring at the guy I've been taking shots of all night.
Очнулся я в сортире, прикованный к трубе, и увидел человека, которого снимал всю ночь.
I'm tearing out the leaky pipes in the upstairs bathroom.
Я отрываю дырявые трубы в ванной.
I'm sick of you making our bed in the morning before I've even used the bathroom.
ћен € тошнит от того, что утром ты застилаешь нашу кровать еще до того, как € выйду из ванны.
Cause now I'm gonna try it in the bathroom.
Потому что сейчас я хочу попробовать в туалете.
Elsa! I'm in the bathroom.
Я в ванной.
I'm in the bathroom of the Wrench set, and they've started shooting.
Я в туалете в декорациях "Болта", и съемка уже началась.
Sasha, thank you, and, uh, tell your grandpa I'm sorry I walked in on him in the bathroom.
Саша, спасибо тебе, и, эм... скажи своему дедушке, что я сожалею, что вошел в туалет, когда он справлял там свою нужду.
Okay, I'm in the bathroom.
Так, я в ванной.
I'm gonna wait till he goes to the bathroom, and then I'm gonna follow him in.
Когда он отправится в туалет, я пойду за ним.
No, I'm just in here using the bathroom.
Ќет! я в ванной потому, что мне нужна ванна €!
I'm sayin'she be sucking dudes'dicks in the boys bathroom and shit, - that's all.
Я про то, что она у пацанов отсасывает... в мужском туалете, только и всего.
I'm sure we would find Sofia Andrescu's DNA in the grouting in the bathroom where she killed herself, for example.
Я уверен, что мы нашли бы ДНК Софии Андреску в швах кафеля в ванной, где она покончила с собой, например.
I'm gonna go into the bathroom, And if I find myself alone in there after two minutes, I'll just touch up my makeup and come back out.
Я собираюсь пойти в туалет, и если через 2 минуты я обнаружу, что я одна, я просто поправлю свой макияж и вернусь.
I know that, but when I pet her fur while I'm in the bathroom, I calm down... I calm down...
Знаю, но я чешу ей шёрстку в туалете, и успокаиваюсь... успокаиваюсь...
You know, my shit and I'm gonna know the other guy in the frigging bathroom.
И если еще при этом кто-нибудь войдет в туалет.
No, I'm gonna put it in the bathroom, John.
Нет, я В ВАННУЮ понесу, Джон.
I'm exhausted actually. Uncle Alfie keeps going on about the body in the bathroom.
А дядя Алфи продолжает болтать о теле в ванной.
If we do the bathroom in turquoise too I'm sure we'll get them just as cheap as the white ones.
Если выложим бирюзовой и ванную, уверен, она достанется нам не дороже белой.
I WAS WAITING FOR THE BATHROOM FOR A REALLY LONG TIME, THERE WAS A GUY IN THE BATHROOM AND I'M WAITING FOR HIM.
Очень долго не мог попасть в туалет...
I'm in a hotel, I go in the bathroom, there's a shower cap in a cardboard package.
Приезжаю в отель, захожу в ванную, там лежит купальная шапочка в упаковке.
I'm stuck to a bottle of Jergens in the bathroom.
Я наткнулся на интимный лосьон в ванной!
I'm in the bathroom, I'm coming.
Я - в ванной, щас иду...
Hi, I'm in the bathroom.
" ПРИВЕТ, Я - В ВАННОЙ.
I never have pills in my bathroom, but I'm sleeping on the couch so I'd - - brought some stuff down.
Я никогда не держал таблетки в ванной. Но я сплю на кушетке, поэтому перенес кое-что вниз.
I'm gonna go in the bathroom.
Я иду в ванную.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]