I didn't know you had company translate Russian
31 parallel translation
Oh, I didn't know you had company.
Ќе знала, что у вас гости.
I beg your pardon. I didn't know you had company.
Пардон, я не знал что вы в компании.
I didn't know you had company.
Я не знал что вы в компании.
Oh, I didn't know you had company.
Привет.
- Oh, I'm sorry. I didn't know you had company.
Извини, я не знала, что у тебя гости.
I didn't know you had company.
Не знал, что у тебя гости.
I didn't know you had company.
Я не знал, что у тебя гости.
Oh, sorry. I didn't know you had company. Sorry again.
Я не знала, что у вас гости.
- And I didn't know you had company.
-... и я не знал, что ты не одна.
I didn't know you had company, or I would have... brought more lucky charms.
Если бы я знала, что ты не один... принесла бы больше мюслей.
Oh, I didn't know you had company. Sorry.
Ой, я не знала что у тебя гости, извини.
Hey, I didn't know you had company.
Я не знал что тут у тебя компания.
I didn't know you had company.
Я не знала что у вас компания.
I didn't know you had company.
Я не знал, что ты не один.
I'm sorry ; I didn't know you had company.
Прости, я не знала, что ты кого-то привел!
I didn't know you had company.
Я не знал, что у тебя есть компания.
I didn't know you had company.
Я не знал, что у вас компания.
I didn't know you had company, James.
Не знал, что у тебя компания, Джеймс.
I didn't know you had company.
Я не знала, что у вас посетители.
I didn't know you had any company.
Я не знал, что ты не одна.
Oh. Wow, I didn't know you had company.
Не знала, что ты не одна
Uh, sorry, I didn't know you had company.
Прости, я не знала, что ты не один.
I'm sorry. I didn't know you had company.
Прости, я не знала, что у тебя компания.
Oh. I'm ever so sorry, Milady, I didn't know you had company.
Ох, простите, миледи, я не знала, что у вас гости.
I didn't know you had company. - Yeah...
Не знала, что ты приведёшь гостей.
I didn't know you had company.
Я не знала, что ты не один.
I didn't know you had company.
Не знал, что ты придёшь не один.
I didn't know you had company.
Не знал, что у вас гости.