One year translate Russian
3,202 parallel translation
One year ago.
Год назад.
Do you know that a flight to Thailand equals one year of car exhaust?
Знаете, что количество выхлопных газов от одного полета в Таиланд равно выхлопам автомобиля за целый год?
And because I lived at home in one year. It did not.
И ещё потому, что меня не было дома целый год.
That's only one year away for Graham.
Для Грэма это всего один год.
If he has been a resident for only one year, how talented can he be?
о каких талантах может быть речь?
Well, one year, he went as an aardvark.
Однажды он нарядился муравьедом.
One year.
Один год.
For misdemeanor obstruction, they'll do one year's probation.
За препятствие правосудию, им дадут год испытательного срока.
No. I need my same salary, two days at home, one year guaranteed.
Мне нужна такая же зарплата, 2 дня работы дома, гарантию работы на 1 год.
One year Jimmy got wasted, and being a dope, he wished for a world where he never had Hope.
В один год Джимми напился, и, поступив как дибил, он пожелал, чтобы в мире, где не было Хоуп, он бы жил.
You give me this school, and in one year it will be the top school in the state.
Вы даёте мне школу, и через год она будет лучшей в штате.
We won't touch the money for one year.
Мы не притронемся к деньгам год.
I... didn't mom give me a GPS for Christmas one year?
А разве мама не подарила мне на Рождество навигатор?
It's the one time a year where they put their whole collection on display, and everyone dresses up as famous historical figures.
Один раз в году они выставляют полную коллекцию, и все должны явиться в костюмах исторических персонажей.
Tomorrow night is the one-year anniversary of our first date.
Завтра ночью будет год с нашего первого свидания.
- ( Exhales deeply ) Is one of the best times of the year.
лучшее время года.
Because last year, that girl from Harvard told us they would probably only accept one student from Castlebury.
Потому что в прошлом году та девушка из Гарварда нам сказала, что они бы, наверное, приняли только одного студента из Каслбери.
Throat Explosion does their one thing very, very well, but we need to be able to do both, impeccably, or else we're not gonna have a chance in hell of winning Nationals this year.
Горлодёры хороши, очень хороши, но только в одном. Нам нужно быть на высоте по обеим пунктам. Без права на ошибку, иначе нам ни за что не выиграть Национальные в этом году.
Remember last year when no one would get flu shots'cause there was a rumor they turned you European?
Помнишь, как в прошлом году никто не хотел делать прививки от гриппа, потому что был слух, что они превращают тебя в европейца?
Lucky for me, it's the one night of the year where that's okay.
К счастью, сегодня тот день, когда это нормально.
Last year I took on BP, only one of the world's largest corporations, and I thrashed them, on my own, in a court of law.
В прошлом году я подал иск на BP ( British Petroleum ), одну из самых больших и влиятельных корпораций в мире, и я в одиночку завалил их в суде.
I got that 20-year-old where no one touch it.
У меня есть тот 20-летний, нетронутый.
Last year, one kid did a lovely ventriloquist act.
В прошлом году один ребёнок был чревовещателем.
Tom, the shopping frenzy is over, and it looks like Microsoft's new Xbox one is this year's hot item.
Том, праздничное безумие закончилось! И, похоже, Xbox One стал самым востребованным товаром в этом году.
And then I tried on one of Gloria's old dresses, which made me feel like a 10-year-old boy.
А потом я померила одно из старых платьев Глории, в котором я была похожа на десятилетнего мальчишку.
- Every year, Mike's boss bundles all the staff birthdays into one big karaoke party.
- Каждый год босс Майка объединяет дни рождения всего персонала в один большой вечер караоке.
Well, the thing about our daily ration of blood is that it's barely enough for one vampire to survive on, but if one vampire were to drink two rations every day for the next year, he'd be able to build up his strength
Что ж, штука с нашим рационом заключается в том что его едва хватает для одного вампира, чтобы выжить но если бы один вампир пил по две порции каждый день в течение следующего года, он смог бы восстановить всю свою силу.
so that by the time new year's Eve comes round again that one vampire will be ready to fight.
Так что к кануну Нового года Этот вампир был способен драться.
You are the one who asked us to come to the Hundred Year Inn. I'm sure you knew that the lady merchant wouldn't have been able to go to Choon Hwa Gwan.
Разве не вы пригласили нас на постоялый двор? что госпожа не могла войти в Чунхвагван.
The only one who can kill the 1000 Year Demon Wol Ryung is
Только он может убить тысячелетнего демона Воль Рёна.
Please, sir, this is one of my biggest nights of the year.
Прошу вас, сэр, это один из главных дней в году.
I personally am not gonna convict an 18-year-old kid solely on the testimony of one eyewitness without one single piece of physical evidence to support it.
Я лично не собираюсь обвинять 18-летнего парня только на основании показаний одного очевидца, без единой вещественной улики, подтверждающей это.
'Are we ready there with year one?
Первоклашки готовы?
Just one of these went for auction last year.
Только одна из этих монет была продана на аукционе в прошлом году.
All off the word of one four-year-old.
Но у нас только слово четырехлетнего мальчика.
You don't want to wake up one morning as a lonely 9-year-old, wondering where all the time went.
Не хочешь же ты однажды утром проснуться одинокой девятилеткой, изумляющейся, куда же ушло время.
You're the only one I carried home in my arms - - except Dontrell, last year's Christmas party.
Я же только тебя нёс домой на своих руках... ну еще Донтрелла на прошлой рождественской вечеринке.
I heard it was the waxworks one year.
Я слышала, в прошлом году показывали восковые фигуры.
One sole and solitary day a year to take my place in the world and enjoy my leisure like a lady!
Один-единственный день в году, когда я могу подумать о себе и отдохнуть как леди!
Oh, it's a good one. 45-year-old project manager, whatever that means.
45-летний строительный менеджер, чтобы это ни значило.
♪ Arrow 2x00 ♪ Year One Original Air Date on October 2, 2013
Стрела 2 сезон спец.эпизод
Well, that first call to the Clayvins came around the one-year anniversary of Nadia's death.
Первый звонок поступил Клейвинам в районе годовщины смерти Нади.
It was just one kiss, and it was New Year's Eve.
Это был всего один поцелуй, причем в новогоднюю ночь.
- Your arrest last year, for one.
- Из-за ареста в прошлом году.
Next year, we're getting an artificial one.
Но в следующем году у нас будет искусственная.
The package contains half a pound of Swedish moose cheese, one of the rarest and most expensive cheeses in the world, produced only three times a year by a single farm in the county of Vasterbotten.
В пакете пол фунта Шведского лосиного сыра, одного из самых редких и дорогих сыров в мире, производится всего трижды в год и всего на одной ферме в провинции Вестерботтен.
Ugh. Every year, I try and tell you guys that no one really sings Thanksgiving songs.
Каждый год я твержу вам что никто не поёт песни на День благодарения.
You only get one ten-year reunion.
Десять лет после выпуска бывают лишь раз.
I'm gonna find like one production crew, and just try and stick with them for like... a year, maybe.
Я найду одну съёмочную группу, потусуюсь с ними... ну, где-нибудь годик.
they're going to change - next year, possibly, or 2014 - to using Planck's universal quantum constant instead of the physical one.
они собираются начать - возможно, в следующем году или в 2014 - использовать универсальную квантовую константу Планка вместо физической.
which troubled the A-level students, particularly one 16-year-old at whom he winked when she was drawing.
что волновало отличников, особенно одну шестнадцатилетнюю, которой он подмаргивал, когда она рисовала.
one year ago 42
one year later 52
years 15110
year 8817
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years together 37
one year later 52
years 15110
year 8817
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years together 37
years ago today 35
years older than me 22
years before 33
years to life 41
years apart 22
years of age 170
years on the job 27
years old now 31
years older 43
years now 204
years older than me 22
years before 33
years to life 41
years apart 22
years of age 170
years on the job 27
years old now 31
years older 43
years now 204