Smart ass translate Russian
354 parallel translation
Such a smart ass annoys me!
Такие умники утомляют меня!
Smart ass! Come here, come here.
Придурок!
Smart ass!
- Ты задница!
I'm a smart ass.
Ну хорошо, я мудак!
It's still gonna take some work, smart ass.
Все равно надо будет поработать, умник.
OK, SMART ASS...
Ну ладно, мелкий умник.
Smart ass.
- Ѕaшкoвитa €.
You're a favored smart ass who's treated differently than us.
Ты пай-девочка, с которой все так и носятся, не то, что с нами!
Do my homework, since you want to be such a smart ass.
Еще будешь уроки за меня делать, раз такой хитрожопый.
- All right, smart ass, let's cut the bullshit.
Ладно, умник, хватит молоть чушь.
what are you, a smart ass?
- Умничаешь, засранец?
I was a smart ass too.
Я тоже был таким.
Let's go, smart ass!
Пошли, умник!
I get it. You're a smart ass.
Понял, ты - умник.
People think I'm a smart ass too.
Люди считают, что я тоже умник.
Smart-ass, you dropped something.
Задница, ты что-то уронил.
I n that case, smart-ass, Washington, D.C.
В таком случае, умник, в Вашингтон, округ Колумбия.
Then keep your smart-ass mouth shut.
Тогда не разевай пасть.
I'll bet you can't answer that question, smart-ass!
Вот этого, спорим, ты не знаешь, умник?
Where do you wanna go, smart-ass?
- Ну, куда лететь, умник?
Then I gotta sit in back and you gotta put your Goddamn head down, smart-ass!
- Нет! Тогда я должен сидеть сзади, а ты опустить голову! чёртов умник!
- You smart-ass.
- Сволочь.
What the hell is Eli thinking, sending me a smart-ass kid when I need a stunt man?
На хрена Илай присылает умника, когда нужен каскадёр?
Hold it, smart-ass.
Не торопитесь, мыслитель.
Look, you smart-ass kids, you don't need me.
- Вот что, умники хреновы, я вам не нужен.
Ain't riding with the likes of you, smart-ass.
- Не поеду я с умником, вроде тебя.
- Put the smart-ass in the car.
- Давай этого умника в машину.
- You smart-ass!
- Ты кто такой наглый?
Nobody likes a smart ass, all right?
Ясно?
Look, if you're so smart, why don't you act smart and save your ass while you still can?
Я только хочу сказать, если ты такая умная, почему бы тебе не соскочить, пока ты еще можешь.
Don't you be a smart-ass.
Не умничай.
Don't be such a smart-ass, Rapha, first impressions count.
Рафи, не пренебрегай, первое впечатление всегда немаловажно. Чем лучше ты её моешь, тем легче её продать.
Don't play smart ass with me.
- Не умничай.
Spoken like a true smart-ass.
Очень умное замечание.
It was so quiet, I could hear each smart-ass remark.
Было так тихо, что я слышал все остроумные комментарии.
- Here it is, smart-ass!
- " то вы себе думали?
Don't get smart with me, I'll knock your ass in the middle of next week. Where you going, you little fat fuck? You ain't got a job.
ћне было самому забавно,... что € пыталс € сделать с ней... то же самое, что Ёйзенхауэр делал со страной последние восемь лет.
- Smart-ass.
- Умник.
- No one likes a smart-ass.
- Никто не любит умников.
- What are you, a smart-ass?
- Ты что, умничаешь?
- Don't be such a smart-ass!
- Не будь дураком!
I'll tell you, Shelly's one smart-ass motherfucker.
Чертовски умный засранец он, этот Шелли.
I mean, he was one smart-ass motherfucker.
То есть, я хотел сказать, был чертовски умным засранцем.
Smart-ass!
Они еще умничают.
I'm talking about guns, smart-ass!
Я говорю об оружии, юморист!
We don't want any smart-ass fruitcake... taking you out ahead of schedule.
Нам не надо, что бы дерзский придурок... убрал тебя раньше времени.
Do you want me to slap that smart-ass mouth of yours?
Хочешь, чтобы я врезал по твоему язвительному рту?
Uh, General, without meaning,..... this time, to sound like a smart-ass, are you cracked?
Генерал, не хочу показаться, в этот раз, слишком нахальным, но вы выжили из ума?
- There's no way... - Hey, smart-ass! Do you hear me?
Эй ты, паршивый осёл, слышишь меня?
Nobody likes a smart-ass rogue demon hunter.
Никому не нравятся чересчур умные бродячие охотники за демонами.
And if there were, some smart-ass kike would try and come up with an argument, try and prove us wrong, which would only make us hate them even more.
И если бы они были, какой-нибудь умненький еврейчик попытался бы нас переубедить что только заставило бы нас ещё больше их ненавидеть!
asshole 2839
asset 31
assemble 17
assassin 93
assholes 240
assist 33
assistant 97
assistance 19
assault 257
assets 23
asset 31
assemble 17
assassin 93
assholes 240
assist 33
assistant 97
assistance 19
assault 257
assets 23