Sports illustrated translate Russian
51 parallel translation
- Do you have, like, Sports Illustrated?
- У вас есть Sроrts IIIиstrаtеd?
Sports Illustrated said I would be the next Arnold Palmer.
Что я буду следующим Аланом Палмером. - Ну и что же случилось?
I never lost my Sports Illustrated swimsuit phone.
Я никогда не терял свой телефон для плавания.
Ever read Sports Illustrated?
Когда-нибудь читал "Sports Illustrated"?
I just did the cover of the Sports Illustrated Swim Cap Issue.
Недавно, я снялась для обложки "Спортс Иллюстрэйтед" выпуск о купальных шапочках.
Like, did you ever see Paulina in her first Sports illustrated layout?
Видел когда-нибудь первые фотографии Полины в "Спортс Иллюстрэйтид"?
You'll have your first Sports Illustrated cover.
Ты впервые попадешь на обложку журнала "Sроrts lllustrаtеd".
Come on, get this shot for Sports Illustrated.
Ну-ка, сделайте снимок для "Sроrts lllustrаtеd".
You know that editor from Sports Illustrated that you have been shamelessly flirting with on the phone for... a month now?
Помнишь редактора "Спорт иллюстрэйтед"? Ты с ним чуть ли не месяц бесстыдно флиртовала по служебному телефону...
It was for Sports Illustrated. I wasn't going to do it.
Статья была для Sports Illustrated, и я не собирался её писать.
Why would Sports Illustrated even publish an issue that's not a swimsuit issue?
И зачем, вообще, Спортс Иллюстрейтед выпускает приложение, где нет купальников?
Sports Illustrated swimsuit issue, she's the cover.
"Спорт Илюстрейтед" она на обложке в купальнике.
I got them from Sports Illustrated.
Прочла их в журнале "Sроrts lllustrаtеd".
It was because I was a Christian nut job or because we were together five years without a proposal or because he would decide to have a drink with the entire Sports Illustrated Swimsuit Issue.
То я была ненормальной Христианкой, то он пять лет не делал мне предложения, то вдруг он решил напиться вместе с моделями из журнала "Пляжная мода".
She's in the Bahamas doing some swimsuit thing for Sports Illustrated.
Она на Багамах, у нее съемки для спортивного журнала.
I mean, even I have a second-place trophy for most Sports Illustrated subscriptions sold.
Я имею в виду, даже у меня есть награда за второе место за самое большое количество проданных подписок на Спортс Иллюстрейтед.
And I said she could be On the cover of "sports illustrated,"
И я сказал, что она могла бы быть на обложке "Спортс Иллюстрейтед"
"sports illustrated"?
"спортс иллюстрейтед"?
It's the new Sports Illustrated Swimsuit issue. Check it out. Joe :
Это новый номер Sports Illustrated о купальниках, зацените.
Sports Illustrated, not Playboy.
Спортс Илюстрайтед, не Плейбой.
Do you think I should get Sports Illustrated for 70 % off the cover price?
Может мне подписаться на "Спортивные картинки" со скидкой в 70 %?
Because of you, I didn't get to be on the cover of "Sports Illustrated."
Из-за тебя меня не взяли на обложку "Спортивного обозрения".
I'll also need a magnet and a Sports Illustrated.
Еще мне нужен магнит и "Спортс Иллюстрейтед".
No Sports Illustrated.
"Спортс Иллюстрейтед" нет.
Yeah, I'm more of a Sports Illustrated guy myself.
Ага, я сам больше по чатси Спортс Иллюстрейтед.
What about the sports illustrated cutouts?
Как насчет постеров из "Спорт Иллюстрейтед"?
What month does the Sports Illustrated
В каком месяце выходит журнал Sports Illustrated
"Sports illustrated" from when the colts won the super bowl.
Выпуск "Спортс илюстратид", когда Колтс выиграли супер-кубок.
I read Sports Illustrated.
Я читаю Спорт Иллюстрейтед.
I ate a snowman cookie. I read a "Sports Illustrated" in the bathroom.
Я ел печенье в форме снеговика, я читал спортивный журнал в туалете.
Uh, Sports Illustrated, MoneyBall, bunch of forensics books- -
Ну, спортивные журналы, бейсбольная статистика, куча книг по криминалистике...
And at the rate he's growing, pretty soon it's gonna be Sports Illustrated swimsuit models and...
И при скорости его взросления, довольно скоро это будут модели в купальниках из "Sports Illustrated" и...
Mm-hmm. Oh, I know that must be hard for you to believe, since you spent the entire winter focusing on the "Sports Illustrated" swimsuit models.
Я знаю, тебе трудно в это поверить учитывая то, что ты всю зиму был сфокусирован на моделях из "Спортс Иллюстрейтед", показывающих купальники.
I mean, come on, you were named most aerodynamic racer by Air Sports Illustrated.
"Воздушные гонки" назвали тебя самолётом с лучшей аэродинамикой.
You know, whenever I had to stay home sick, my mama would give me soup and, uh, read to me from Sports Illustrated.
Знаешь, когда мне приходилось болеть дома, мама всегда давала мне суп и читала спортивный журнал.
When you swing past the drugstore for those antibiotics, you want to get me a copy of "Maxim", or maybe a "Sports Illustrated"?
Когда будешь проходить мимо аптеки за антибиотиками, захвати мне "Максим", или может "Спортс Иллюстрейтед"?
They've been on the cover of Sports Illustrated.
Они были на обложке Спортс Иллюстрейтед.
I read your article in Sports Illustrated.
Я читал вашу заметку в "Спорт Иллюстрейтед".
Well, Sl is thinking of doing a cover story, if all goes well.
Sports Illustrated напишут, если всё пойдёт хорошо.
Where the hell is my Sports Illustrated football phone?
Где мой футбольный телефон? !
They're negotiating with "Sports Illustrated"
Они ведут переговоры с "Sports Illustrated",
I saw your sports illustrated spread on the plane.
Я видел ваш "Sports Illustrated" в самолёте.
In high school, I came to a place like this every afternoon, and sat in a booth alone with a box of glazed, reading an "Out Magazine" tucked inside a "Sports Illustrated."
В старших классах, я приходил в подобные места каждый день, в одиночестве сидел в кабинке и читал журнал "Out", спрятанный внутри "Sports Illustrated".
I have a four-minute egg and a five-minute date with the Sports Illustrated Swimsuit Issue.
А то яйцам вариться четыре минуты, а я с этим выпуском "Спортивных купальников" меньше чем за пять минут не управлюсь.
Joe's got my Sports Illustrated football phone.
Джо притащил мой телефон в форме мяча.
- How? - I read "Sports Illustrated," that's how.
Читаю " "Sports Illustrated", вот откуда.
He made the cover of "Sports Illustrated."
Он был на обложке "Sports Illustrated".
Have you seen the new Sports Illustrated swimsuit edition?
Ты видел новый выпуск "Спортс Иллюстрейтед" с купальниками?
- What are you readin'? - Uh, Sports Illustrated.
Вот здесь.
ESPN, Sports Illustrated, NBC, ABC, they're all gonna be there. I mean right by Rinku and Dinesh.
"Как надо" - это как лучше для Ринку и Динеша.
You want me to call ESPN and Sports Illustrated and half the world's media and 24-some-odd baseball clubs and go,
Позвонить в ESPN, в Sports Illustrated,