Vermont translate Russian
491 parallel translation
I'm meeting her at the corner of Vermont and Franklin, the northwest corner... in case you're interested, and I'm late already.
Я с ней встречаюсь на углу Вермонта и Франклина, и я уже опаздываю.
- Down the hill. Down Vermont.
Прямо, по Вермонт — авеню.
Sure. Vermont and Franklin. Northwest corner, wasn't it?
А, ну да, угол Вермонт и Франклин.
You mean it's not Vermont and Franklin?
— Так мы едем в другое место?
It's Vermont and Franklin all right.
— Место то же.
Two from Vermont.
2 из Вермонта.
I bet we could get enough for it, what with all the improvements I've put in, to get us all a couple of hundred acres up in Vermont, and get us some of that land, land we can farm, land that'll feed us.
Можно много получить, мы много чего здесь сделали, можно купить пару гектар в Вермонте, вспахать землю и она будет нас кормить.
Middlebury, Vermont.
- В Миддлбери, Вермонт.
This guy in Vermont, what's he gonna do when you don't show up?
А это парень в Вермонте... Он не будет волноваться, если вы не приедете вовремя?
But you're overdue in Vermont.
Но ты опаздываешь в Вермонт.
Are you going right to Vermont?
Ты собираешься уехать в Вермонт прямо сейчас?
I'll move up to one of them communes in Vermont.
Я перееду в хипповскую общину в Вермонте.
Jupiter was 6 at Vermont.
Юпитер пришёл в Вермонте шестым.
Now, listen, I'm showing some houses to that, that family from Vermont today.
Я сегодня показываю несколько домов этой семье из Вермонта.
Well, on top of everything else, I was about to close the damn deal with the Vermont people.
И помимо всего прочего... я вот-вот должна завершить сделку с людьми из Вермонта.
She got a speeding ticket, another speeding ticket and I lost the Vermont deal because of her.
Она получила талон, потом еще талон... и мне не удалось заключить сделку с людьми из Вермонта.
"I Left My Heart in San Francisco," of course, "Moonlight in Vermont,"
"Я оставил свое сердце в Сан-Франциско", конечно, "Лунный свет в Вермонте".
You know, you two should come to Vermont.
Bы знаете, вам надо вместе съездить в Вермонт.
Why don't you take her to that place in Vermont I was telling you about?
Почему бы вам не съездить в Вермонт, в то место про которое я говорила?
You know, my friend told me about this place in Vermont.
Знаешь, мне посоветовали отличное место в Вермонте.
- Marlin in Vermont?
- Марлины в Вермонте?
Yeah, I'm going to Vermont with Vanessa for a few days.
Да, я собираюсь в Вермонт с Ванессой на пару дней.
Look, I'm going to Vermont.
Я собираюсь в Вермонт.
Get all the money back, could've avoided the whole trip to Vermont.
Вернуть деньги, избежать поездки в Вермонт.
- Got a 415 on Florence between Vermont and Normandie.
- Ёллисон. ƒа? ј фамили €?
12-Adam-63, we have a possible 187 in blue VW at corner of Florence and Vermont.
ƒжои ѕ € ть-центов. ретин.
Reached for comment on the ski slopes of Vermont the president himself said to be, and I quote, "intensely concerned."
По поступившим с горнолыжных склонов Вермонта комментариям президент лично заявил, я цитирую, "это касается лично меня."
They live in Vermont.
Они живут в Вермонте.
The next day they get sent to Vermont.
- На другой день, их отправят в Вермонт.
You in the mood for the white-bosomed slopes of Vermont?
Ты в настроении для белых склонов Штата Вермонт?
Well, how much are these white-bosomed slopes of Vermont?
Хорошо, почём эти белые склоны Штата Вермонт?
Give me a few hours to figure out the moves, and call me tonight in Vermont.
Вот что я тебе скажу. Дай мне пару часов выяснить шаги, и позвони мне сегодня вечером в Штат Вермонт.
Vermont?
Вермонт?
He really went to Vermont?
Он правда уехал в Вермонт?
I've got a hockey game at 2 : 00 and the steel shutters are jammed closed and he's in Vermont?
У меня в 2 часа хоккей, ставни не открываются. А он в Вермонте!
Have one of them pick me up at the Vermont on-ramp.
Пусть один встретит меня на базе в Вермонте. Давай.
" Vermont, Connecticut, Massachusetts, New York.
" Вермонт, Коннектикут, Массачусетс, Нью-Йорк.
Vermont.
Вермонт.
See, here's Vermont, which is a New England state.
Вот Вермонт - штат Новая Англия.
Our first date, we ended up spending the whole weekend in Vermont.
Наше первое свидание, мы в итоге провели все выходные в Вермонте.
He's with Emily in Vermont.
Он с Эмили в Вермонте.
They're in Vermont?
Они в Вермонте?
How'd he end up in Vermont with that witch?
Как он оказался в Вермонте с этой ведьмой?
You do not just meet someone and go flitting off to Vermont!
Не бывает так, что только встретил кого-то и сразу упорхал в Вермонт!
Ross is all happy in Vermont.
Росс сейчас счастлив в Вермонте.
How was Vermont?
Как Вермонт?
I'm off to Vermont for a couple of days of chasing stretch pants.
Буду преследовать женские ножки в обтягивающих брючках.
- Vermont. I hope.
- И какой курорт там открыт?
Again, a possible 187 in blue VW at corner of Florence and Vermont.
Ѕольше всего мен € доставала сестра моей матери, "есси. я всегда обладала здравым смыслом, а" есси была очень оригинальной.
Thanksgiving in Vermont, Christmas in Switzerland - -
Благодарение в Штате Вермонт, Рождество в Швейцарии--Мы cделаем это.
- Vermont?
- Вермонт?