English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What's the plan here

What's the plan here translate Russian

50 parallel translation
You tellin'me you don't have a backup plan, that these eight Boy Scouts right here... that is the world's hope, that's what you're tellin'me?
Вы говорите, что у вас нет запасного плана и эти восемь бойскаутов - единственная надежда всей планеты, это вы мне говорите? - Да.
What's the plan here?
И каков план?
Sorry, the reason I'm here is I want to know what your plan of action is. What's your strategy? What is your business plan?
Прости, я здесь потому что хочу узнать, как ты планируешь действовать дальше.
- What's the plan here? - We get the boat in the pool.
У тебя есть мой мобильный, если Калеб бросит тебя и тебе понадобится помощь в подсчете твоих отступных
What's the plan in here?
А что тут такое происходит?
What's the game plan here?
Каков план действий?
What's the plan here, Clay?
Ну и каков план, Клэй?
All right, Dee, I'll tell you what, here's the plan.
Ладно, Ди, вот план.
So, what's your game plan while here in the Darien?
Итак, каков у тебя план действий на время путешествия в Дарьен?
- Okay, so what's the plan here?
Так, ну и какой у нас план?
What's the plan here? You guys are still gonna ride in the back?
Вы, ребята, все ещё собираетесь ехать в прицепе?
- What's the plan here, Jake?
- Джeйк, кaкoй плaн?
What, uh... What's the plan here?
Какой... какой у нас тут план?
What's the game plan here?
Ну, что дальше?
Here's the plan. Contact that courier's delivery company, find out what his next scheduled delivery is, scramble ARV, see if we can't get there before he does. That's him.
Свяжись с транспортной компанией, где работал тот курьер, выясни, куда должна быть следующая доставка, вызови подкрепление, попробуем добраться туда раньше него...
You got me here ; what's the plan? "
Я здесь, каков план? "
What's the plan here, exactly?
Какой у нас план?
So, what's the game plan here, hmm?
Ну, так какой у нас план игры, а?
- WHAT'S THE PLAN HERE?
Какой план?
So, what's the plan here?
Так в чем суть?
Wait a minute, what's the plan here?
- Подожди, какой план?
What's the... game plan here?
Ну.. и где план?
So, uh, what's the plan here?
какой у нас план? У меня нет плана!
Okay, so what's the game plan here?
Ладно, какой у нас план?
So, uh, what's the plan here?
Что будем делать?
Okay, I got an El Camino full of rampage here, so what's the plan?
- Чёрт! - Я привёз Эль Камино... так какой у нас план?
So what's the plan here?
Так что за план?
So, what's the plan here Tess?
Так какой план, Тесс?
So what's the plan here?
Ну и каков план?
So what's the game-plan here?
И каков план?
Doc, what's the plan here?
Доктор, в чем дело?
So, what's the plan here?
Так какой у тебя план?
Dad, what's the plan here, anyway?
Пап, а какой вообще план?
So, what's the plan here?
И каков план?
So what's the plan here?
Так какой план?
What's the plan here?
Каков план?
So, what's the plan here?
Ну, и каков план?
So what's the plan here, Tony?
Какой у тебя план, Тони?
What's the plan here?
Какой план?
Here's what's going to happen. We're going to go back to the original plan. And then the three of us, me, and you two fucking assholes are going to film man landing on the moon.
Ладно, действуем так, возвращаемся к исходному плану и втроем - я, и вы, двое ебанутых мудил, делаем кино о том, как люди высаживаются на луну.
So, what's the plan here, Richard?
- И какой план, Ричард?
What's the plan here?
Думай. — В чем план?
We can't predict the future, but we can plan for it, and that's what I'm presenting here tonight, a level of preparation unprecedented in modern medical history, and it needs to start right here, on the front lines,
Мы не можем предсказать будущее, но можем подготовиться к нему. И вот что я представлю вам сегодня, уровень готовности, невиданный в современной медицинской истории.
What's the plan here, Shawn?
- И каков же твой план?
David : So what's the plan here?
Ну и каков наш план?
Whatever, man, so what's the plan here?
Слушай чувак, что ты планируешь делать?
What's the plan here?
И какой у нас план?
So, what's the plan here, unless you just want me to lose?
Так каков план, если только ты не хочешь, чтобы я проиграла?
What's the plan here?
Какой у нас план?
What's the plan here, Mike?
Какой у тебя план, Майк?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]