Are you sure it's him translate Turkish
76 parallel translation
Are you sure it's him?
O olduğuna emin misin?
Are you sure it's him?
O adam olduğuna emin misiniz?
No, wait a minute. Are you sure it's him?
O olduğuna emin misin?
- Are you sure it's him?
- O olduğuna emin misin?
So are you sure it's him?
- O olduğundan emin misin?
- Are you sure it's him?
- O olduğundan emin misin?
Are you sure it's him?
O olduğundan emin misiniz?
Are you sure it's him? I can't ascertain that.
- O olduğundan emin misin?
Are you sure it's not just an excuse to see him again?
Onu tekrar görmek için bir bahane olmadığına emin misin?
Are you sure it's him?
Onun yaptığına emin misiniz?
Are you sure it was him who wrote this?
- Onun yazısı olduğuna emin misiniz?
Are you sure it's him?
O olduğundan emin misin?
- Are you sure it's him?
- Emin misin? - Evet, eminim.
Wait! Are you sure it's him?
- O olduğundan emin misiniz?
I know it's hard because you've been so close to him... But are you sure you really know him?
Biliyorum, ona çok yakın olduğun için zor, ama onu tanıdığından emin misin?
Are you sure it's him, Avner?
O olduğundan emin misin, Avner?
Are you sure it's him?
Bundan emin misin?
Are you sure it's a good idea to give him the knife?
Ona bıçak vermek iyi bir fikir mi?
Thank you. - Are you sure it's not him?
- O olmadığına emin misiniz?
Are you, are you sure it's him?
O olduğuna emin misin?
Are you sure it's time for him to leave?
Taburcu edilmesi için erken değilmi daha?
Are you sure it's him?
Onun olduğundan emin misin?
Are you sure it's him?
Onun olduğuna emin misin?
Are you sure it is very hot out there want me to give him a ride?
Eminmisin? Burası çok sıcak sürmemi istermisin?
- Are you sure we got the right guy? - It's him.
- Bunun doğru adam olduğuna emin misin?
Are you sure it's him?
- O olduğuna emin misin?
It's not... it's not him. Are you sure?
- Bu o değil.
Are you sure it's him?
O olduğuna emin misiniz?
Richard, I realize with the Power of Orden you can make Rahl do whatever you want, but are you sure it wouldn't have been more prudent for you to kill him as the Prophecy foretold?
Richard Tarikat Gücü'yle, Rahl'a her istediğini yaptırabildiğini fark ettim ama Kehanet'te söylendiği gibi onu öldürmenin daha tedbirli bir davranış olmayacağına emin misin?
Are you sure it's such a good idea cutting him out?
Onu işe bulaştırmamak sence gerçekten iyi bir fikir mi?
- Are you sure it just grazed him? It looks like he's losing a lot of blood.
Kurşunun sıyırıp geçtiğinden emin misin?
Are you sure it's safe for him to have scissors?
Onun eline makas vermek güvenli mi sizce?
And whatever your father thinks of him, he's gonna have to get over it, unless you're sure you are. E's your family now.
E, artık ailenden birisi.
- Are you sure it's him?
O olduğuna emin misin?
Are you sure it's him?
- O olduğundan emin misiniz?
Detective Esposito, please process Mr. Williams and then escort him to his apartment, make sure it's clear, and then after that, you are on your own.
Detektif Esposito, lütfen Bay Williams'a eşlik edin ve apartmanına kadar götürün, temiz midir diye kontrol edin ve ondan sonra kendi başınasın.
- Man : Are you sure it's him?
- O olduğuna eminmisin?
- Are you sure it's him?
- O olduğundan emin misiniz?
Are you sure it's him?
- O olduğundan emin misin?
Are you sure it's him?
Emin misin o olduğundan?
Are you sure it's not him?
O olmadığına emin misin?
Are you sure it's him?
Onun olduğuna emin misiniz?
Are you sure it's safe having him in the field with these mood swings?
Bu ruh hali değişiklikleriyle senin yanında bulunması güvenli mi?
And you are sure it's him? Yes!
- Tabii ki eminim!
Are you absolutely sure it's him?
O olduğundan emin misin?
Are you sure it's him? - Yes sir.
Efendim.
Uh, uh, are... are you sure it's him?
- O olduğuna emin misiniz?
- Are you sure it's him?
- Bundan emin misin?
Are you sure it's him? Face recognition picked him up coming in from Brussels.
Yüz tanıma sistemi, buraya Brüksel'den geldiğini söylüyor.