English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Are you sure you're ok

Are you sure you're ok translate Turkish

113 parallel translation
Are you sure they're OK?
Güvenilir olduklarından emin misin?
- Are you sure you're OK?
- İyi olduğuna emin misin?
Danny, are you sure you're OK?
Danny, iyi olduğuna emin misin sen?
Are you sure you're ok?
Gerçekten, iyi misin?
Are you sure you're OK?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Are you sure you're OK?
Emin misin, iyi misin?
Are you sure you're OK?
İyi olduğundan emin misin?
Are you sure you're OK?
iyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're OK?
İyi olduğuna emin misin?
- Are you sure you're OK to go out there?
- Oraya çıkacak durumda olduğundan emin misin? - Evet, anlamıyorsun.
- Are you sure you're OK? Yeah.
İyi olduğunuzdan emin misiniz?
- Are you sure you're OK?
- İyi olduğundan emin misin?
Are you sure you're OK?
İyi misin?
So are you sure that... you're OK with watching the front for me?
Kapıya biraz bakmanın bir mahsuru olmadığına emin misin?
ARE YOU SURE YOU'RE OK?
İyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're OK?
İyi olduğunuzdan emin misiniz?
Are you sure you're ok?
İyi olduğundan, emin misin?
Are you sure you're ok?
- İyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're feeling OK?
İyi olduğundan emin misin?
Are you sure you're going to be OK here?
- Bir sorun çıkmayacağına emin misin?
Ha. Are you sure you're ok doing this?
Değil tabii!
Xena, are you sure you're going to be ok?
Zeyna, iyi olacağınızdan emin misin?
Mom, are you sure you're OK?
Anne, iyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're OK standing?
Biraz abartılı olabilir efendim.
Are you sure you're OK to do this?
Yapacak kadar iyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're OK?
Çok özür dilerim. İyi olduğundan emin misin?
Are you sure you're gonna be OK around here?
Buralarda güvende olacağından emin misin?
Now I'm sure you're not a psycho, but evidently she thinks you are, so... for your own sake, just stay away from her, OK?
Sen iyi bir çocuğa benziyorsun. Senin bir psikopat olmadığına eminim ama belli ki, o böyle düşünmüyor. Bu yüzden, kendi iyiliğin için ondan uzak dur.
Are you sure you're OK? - Yes.
İyi olduğundan emin misin?
- Are you sure you're OK?
- Nora, iyi misin?
Guest, are you sure you're OK?
İyi olduğunuzdan emin misiniz?
- Are you sure you're OK, Jack?
İyi olduğundan emin misin, Jack? Evet, eminim.
Ella, look, are you sure you're going to be OK?
Ella, dinle, halledebileceğine emin misin?
Are you sure you're OK with all of this? Are you sure you're OK with all of this?
Bunu dert etmediğine emin misin?
Are you sure you're going to be OK?
İyi olacağından emin misin?
I mean, are you sure that you're OK?
İyi olduğuna emin misin?
Look, are you sure you're OK to do this? Yeah.
- Bunu yapmak istediğinden emin misin?
Are you sure you're OK with this?
Senin için sakıncası olmadığından emin misin?
Are you sure you're OK with this, Mark?
Senin için sakıncası olmadığından emin misin, Mark?
Are you sure you're ok, dad?
İyi olduğuna emin misin, baba?
Are you sure you're OK with it?
Sorun olmadığına emin misin?
Doug, are you sure you're OK?
İyi olduğundan emin misin?
Are you sure you're OK, because
Senin aklın başında mı?
Hey, are you sure you're OK?
Hey, çok içme.
are you sure you're ok with everything?
Her şeyin tamam olduğuna emin misin?
My baby girl, are you sure you're ok?
Bebeğim benim, iyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're gonna be OK?
Üstesinden gelebileceğine emin misin?
Are you sure you're OK about your mum and dad?
Annenle baban konusunda iyi olduğuna emin misin Si?
Are you sure you're ok?
Bu konu hakkında iyi olduğundan emin misin?
Are you sure you're OK with this?
- Bunun sorun olmadığına emin misin?
Are you sure you're going to be OK in an ice factory?
Buz fabrikasında mutlu olacağına emin misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]