Everybody all right translate Turkish
2,066 parallel translation
Everybody all right?
Herkes tamam mı?
- Everybody all right back there?
- Herkes iyi mi?
- Everybody all right?
- Herkes iyi mi?
He told me so. All right, everybody.
- Bıçağımı kim çaldı?
All right, everybody, last hand for the night.
Pekala millet bu son elimiz.
All right, everybody slow down.
Pekala, herkes yavaş olsun.
All right, everybody, show's over.
Pekâlâ, millet. Gösteri bitti.
All right, everybody, who wants to meet Kenny Powers?
Pekala, millet, kim Kenny Powers'la tanışmak istiyor?
All right. Everybody move to this side of the room right now.
Herkes hemen odanın şu tarafına geçsin.
all right, no communication except by phone, everybody got that?
Pekala, telefon hariç iletişim kurmak yok. Herkes anladı mı?
All right, everybody. We've got a cardiac arrest. Burns.
Pekala millet, bir kalp durması vakamız var.
This is Medic 78 responding to the MCI. All right, everybody.
Pekala, millet, muhtemelen bir düzine kazazede var.
Don't want nobody getting sick. All right, everybody clear out.
Kimsenin hastalanmasını istemezsin.
The time was right, because everybody was talking of posible space travel, of posibility of extraterrestrials, So it's all wonderful coming together, but it was not planned.
Zamanlama doğruydu, çünkü herkes uzay yolculuklarının mümkün olabileceğini, uzaylıların var olabileceğini, bütün bu harika şeylerin yaklaştığını konuşuyordu.
All right, everybody, I got $ 20 that Ernie was that torso they found floating in the Camden swamp.
Tamamdır, millet, Camden bataklığında sürüklenen başsız gövdenin Ernie'ye ait olduğuna 20 Dolar koyuyorum.
All right, everybody.
Pekala, herkes.
All right, heads up, everybody.
Dinleyin millet.
All right. Everybody go back to your cells and remember the first we know about this is when the alarm goes off.
Herkes hücresine dönsün ve unutmayın, bu olayı ilk alarm çaldığında öğreneceğiz.
All right, everybody, hang on again.
Pekala, millet, tekrar sıkı tutunun.
All right, everybody, take a good look.
Evet herkes iyi baksın.
All right, everybody!
Pekala, millet!
All right, everybody, listen up.
Evet, millet, dinleyin burayı.
All right, everybody on the goal line.
Herkes çizgiye.
All right, all right. Everybody, just calm down.
Tamam, herkes sakin olsun.
- Everybody is all right, okay?
- Herkes iyi, tamam mı?
All right, everybody, listen up!
Pekâlâ millet beni dinleyin!
All right, let's everybody pick a seat, and then we'll record every contact with a corresponding color.
Pekâla, herkes kendine bir yer tutsun. Herkesi bir renkle ilişkilendirip temasları kaydedeceğiz.
Wordy, we protect everybody, all right?
Wordy, herkesi korumak zorundayız, anladın mı?
All right, everybody, it's been a long night for all of us.
Pekala arkadaşlar, hepimiz uzun bir gece geçirdik.
All right, everybody. Listen up.
Tamam, herkes dinlesin.
All right, everybody, take five.
Tamam millet, beş dakika ara.
All right, everybody, let's keep it calm.
Pekala, millet herkes sakin olsun.
All right, look, when they dug up King Tut everybody made such a big deal out of the curse of the pharaoh.
Tamam bak. Kralın "kuş" olduğunu öğrendikleri zaman, herkes firavunun laneti üzerine bir anlaşmaya vardı.
Goddamn... All right, I'm going to get everybody what they want, including myself.
Tamam, ben de dâhil herkesi istediği şeye kavuşturacağım.
All right. Okay, everybody, let's start the party games.
Şu anda bahar dönemi için başvuru kabul ediyoruz.
- All right, everybody, hold tight!
- Tamam hepiniz sıkı tutunun!
All right, everybody, we're gonna get ready to go Christmas caroling.
Pekâlâ, millet. Noel şarkımızı söylemeye gitmek için hazırlığımızı yapalım.
Is everybody all right...?
Kruvasan! Herkes nasıl?
- All right. - Attention, everybody...
Yavaş.
- All right, everybody shut up!
- Pekala, herkes sesini kessin!
All right, everybody, if you can just let us do our job, we'll have all these dangerous canines rounded up and out of your hair presently.
Pekala millet, işimizi yapmamıza izin verirseniz bütün bu tehlikeli köpekleri yakalayıp bir an önce buradan götüreceğiz.
All right, everybody, listen up.
Pekala, millet, beni dinleyin.
Why everybody right away all the time has got to stand up as soon as it comes to a stop and cram into the aisles so you just stand there- -
Neden herkes hemencecik kalkıp sıraya doğru tıkışmak zorunda ki? sen yalnızca burada bekle...
All right, windows, everybody.
Pekâlâ, herkes camları kapatsın.
All right, everybody, let's go this way.
Pekâlâ, herkes dinlesin. Bu taraftan gideceğiz.
All right, quiet on the set, everybody. Ready on camera three. Have still store two buffered and ready.
Tamam herkes sessiz olsun 3 numaralı kamera hazır ol hala zaman var.
It's all right, everybody.
Tamam millet.
All right, everybody.
Pekâlâ millet.
All right, everybody.
Hadi, millet.
All right everybody, listen up!
Pekala millet, dinleyin.
All right, everybody, calm down!
Tamam, herkes sakin olsun!
all right 154529
all right then 461
all right now 134
all right there 32
all righty then 33
all right guys 21
all righty 368
right 138679
right now 7642
rights 33
all right then 461
all right now 134
all right there 32
all righty then 33
all right guys 21
all righty 368
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239