Hurry along translate Turkish
169 parallel translation
Hurry along there!
Acele edin.
Better hurry along with your drink.
İçkinizi çabuk bitirmeye bakın.
Well, I must hurry along to the paper.
Gazeteye yetişmek için acele etmeliyim.
Hurry along.
Acele et.
Hurry along, will you?
Çabuk olur musun?
Hurry along now, both of you.
Acele edin, ikiniz de.
Hurry along, this is king's business!
Acele edin, Kral'ın işi bu!
Hurry along, little friends.
Acele edin, küçük dostlar.
Hurry along!
Acele edin!
Hurry along, Slim, time's a wasting.
Acele et Slim, vaktimiz azalıyor.
Hurry along, now.
Şimdi, acele et.
Hurry along.
Acele edin.
Hurry along, please, ma'am.
- Olmaz... - Acele edin.
Go on, hurry along, please.
Haydi bakalım.
Hurry along now.
Acele edin.
And every sunday We'd hurry along to st. loony up the cream bun and jam...
Her pazar St. Loony Up the Cream Bun and Jam kilisesine gidip...
Hurry along.
Çabuk olun.
Hurry along, Lambert, you like receiving visitors, I know.
Yürü, Lambert, konukları karşılamayı seversin sen.
Hurry along, children.
Bunlara uyan çoraplarıma da bir bakıver.
Hurry along!
Çabuk olun!
Hurry along, please.
Acele edin, lütfen.
Hurry along, please.
Çabuk ol, lütfen.
Hurry along!
Çabuk ol!
Hurry along there.
Oradakiler acele edin.
Hurry along there, Mr Abrahams.
Acele edin.
Hurry along, Miss Reynolds.
Acele edin, Bayan Reynolds.
Louise, we'd better hurry along.
Louise, acele etsen iyi olur.
Hurry along and take those sails in!
Acele edin ve yelkenleri toplayın!
HURRY ALONG, MILT.
Acele edin, Milt.
Sloane, dear, hurry along now
Sloane, hayatım, acele et.
- No, come along, hurry!
Tamam.
Keep moving. Come along, hurry up!
Hareket edelim, hadi, çabuk olun.
Come along. Hurry!
Hadi, çabuk olun!
Hurry it along.
Çabuk olun.
Southward, along the wall! Hurry!
Güney tarafına, duvarın ilerisine!
Come along, hurry.
Bu taraftan, çabuk.
Get along with that tray and hurry back, if you know what's good for you.
Tepsiyi götür, iyiliğini istiyorsan da hemen geri dön.
Come along, hurry!
Hadi, acele edin!
- Go along, now, and hurry.
- Hemen git, çabuk ol.
Hurry. Come along, please.
Çabuk olun!
Do you want me to strangle her to hurry it along?
Çabuklaştırmak için onu boğmamı ister misin?
Hurry it along.
Acele edin.
That's it. Hurry, hurry, hurry! Come along now.
Haydi, çabuk, çabuk ol.
Better hurry up. Somebody's liable to come along.
Acele etsen iyi olur.Biri gelebilir.
Suppose I hurry things along. Suppose I say that England is at war with France.
Tut ki işleri hızlandırdım, tut ki İngiltere'nin Fransa ile savaşa tutuştuğunu ilan ettim.
Come along, hurry.
Acele et, çabuk.
Hurry things along, John.
Acele edelim, John.
- Come along children, hurry.
Haydi cocuklar, cabuk olun.
I'll be right along. Hurry!
Ben yanında olacağım.
He's got a cheeseburger waiting out there, so just hurry this along.
Cheeseburger yemek istiyor, biraz acele edin.
Hurry them along officers, please.
Acele edin memur beyler, lütfen.
along 146
along the way 24
along with 58
hurry 5986
hurry up 4988
hurry the fuck up 36
hurry and go 22
hurry the hell up 17
hurry home 20
hurry it up 179
along the way 24
along with 58
hurry 5986
hurry up 4988
hurry the fuck up 36
hurry and go 22
hurry the hell up 17
hurry home 20
hurry it up 179