What is this regarding translate Turkish
73 parallel translation
What is this regarding?
- Konu neydi?
What is this regarding, Mr. Griswold?
Ne konudaydı acaba Bay Griswold?
What is this regarding?
Ne olduğunu sorabilir miyim?
- What is this regarding?
Girebilir miyim? - Konu nedir, Bay Arlo?
- What is this regarding?
- Konu neydi?
And what is this regarding, please?
Peki ne hakkındaydı?
- What is this regarding?
Konu neydi?
And what is this regarding?
E, konu neydi?
What is this regarding, sir?
- Konu neydi efendim?
Okay, Betty, what is this regarding?
Peki Betty, hangi konuda konuşacaktın?
What is this regarding?
Konu neydi?
Uh, what is this regarding?
Sebebi nedir?
Sir, what is this regarding?
- Ne ile ilgiliydi, bayım?
- What is this regarding?
- Bu neyle ilgili?
What is this regarding?
Mesele nedir?
What is this regarding? Uh, it's regarding the fact that I've just reported to my first day of teaching.
Konu şu ki, bugün okuldaki ilk günüm için geldim, fakat burası...
What is this regarding?
Bu, ne ile alakalı?
What is this regarding? The class-action suit against Morton-Starling.
Morton-Starling'e karşı açılan grup davasıyla ilgili.
What is this regarding?
- Ne hakkında?
And what is this regarding?
Bu neyle ilgili?
What is this regarding?
Konu neyle ilgiliydi?
- What is this regarding?
- Konu nedir?
What is this regarding?
Konu nedir?
May I ask what this is regarding?
Hangi konuda görüşecektiniz?
Does he know what this is regarding?
Neyle ilgili olduğunu biliyor muydu?
Ma'am, may I ask what this is regarding? - Didn't they tell you?
- Bunun neyle ilgili olduğunu sorabilir miyim?
What's this regarding? Well, she may know, but this is her son and she'll be tied up this week.
O bilebilir ama ben oğluyum ve bu hafta meşgul olabilir.
[Weiner] We were advised of activity regarding collaborationists, and what they were doing is taking, in this case, women collaborationists and shaving their heads.
İşbirlikçilerle ilgili eylemler hakkında bize bilgi verildi. Bu durumdaki gibi kadın işbirlikçileri alıp kafalarını traş ediyorlardı.
Can I ask what this is regarding?
Konu neydi acaba?
May I ask what this is regarding?
Neyle ilgili olduğunu sorabilir miyim?
And what may I say this is regarding?
Bunun ne hakkında olduğunu söyleyeyim?
This is exactly what happened last month regarding my parents'anniversary.
Geçen ay ailemin yıl dönümünü de aynen bu şekilde es geçmiştin.
There is what I would classify as an epidemic of apathy regarding this year's picnic competition.
Bu sene ki şirket pikniiği hakkında bir ilgisizlik salgını olduğunu söylemem lazım.
Can I know what this is regarding?
Konu neydi, sorabilir miyim?
Troy : Okay, can I tell her what this is regarding?
Peki, ona ne konuda olduğunu söyleyeyim?
May I ask what this is regarding?
- Konu nedir acaba?
I... well, I don't know what this is regarding,
Bakın, bu neyle alakalı bilmiyorum ama..
May I ask what this is regarding?
Konunun ne olduğunu sorabilir miyim?
Do you know what this is regarding, Wendy? "Ah yeah, I would hope so."
Kendisine haber vericem
Would you mind telling me what this is regarding?
Mahsuru yoksa neyle ilgili olduğunu bana anlatır mısınız?
So, continuing this train of thought regarding logical design - what is next in our equation?
Şimdi, mantık çerçevesinde şekillendirdiğimiz düşünce dizisine devam edersek... Oluşturduğumuz denklemde, sırada ne var?
May I ask what this is regarding?
Bu ne ile ilgili sorabilir miyim?
Uh, can I tell Mr. Fleiger what this is regarding?
Mr. Fleiger'le ne hakkında konuşmak istemiştiniz?
Do you want me to tell her what this is regarding?
Konunun neyle ilgili olduğunu öğrenebilir miyim acaba?
Can I tell her what this is regarding?
Ne ile ilgili olarak aramıştınız?
May I ask what this is regarding?
Neyle ilgili sorduğunuzu öğrenebilir miyim?
I have no idea what this is regarding, but, yes, he will.
Konu ne bilmiyorum ama ama çıkarır.
8 : 00 tomorrow morning, the First Lady will be on a conference call, a conference call where she will speak very freely about what this administration is doing regarding the hostages.
"First lady" yarın sabah saat 8'de bir konferans görüşmesi yapacak ve bu yönetimin rehineler konusunda neler yaptığını bütün açıklığıyla anlatacak.
What is your opinion regarding this matter?
Alacağınız bu uzaklaştırma sizce ne kadar kötü olur?
What... is this regarding?
Bu arada, mesele neydi?
Can I ask what this is regarding? No.
- Neyle ilgili görüşmek istediğinizi sorabilir miyim?
what is it 20402
what is this 7416
what is that 6346
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is it about 92
what is he doing 415
what is going on 1442
what is this 7416
what is that 6346
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is it about 92
what is he doing 415
what is going on 1442
what is that noise 86
what is that supposed to mean 430
what is she 180
what is 1413
what is he saying 149
what is it doing 16
what is she doing here 221
what is she thinking 17
what is the meaning of this 145
what is it now 253
what is that supposed to mean 430
what is she 180
what is 1413
what is he saying 149
what is it doing 16
what is she doing here 221
what is she thinking 17
what is the meaning of this 145
what is it now 253