Where are you taking us translate Turkish
167 parallel translation
Where are you taking us?
Nereye gidiyoruz?
Where are you taking us?
Bizi nereye götürüyorsunuz?
- What? - Where are you taking us?
- Bizi nereye götürüyorsun?
- Where are you taking us?
- Bizi nereye götürüyorsun?
-'Oh! ' - Where are you taking us?
Bizi nereye götürüyorsun?
Perry, where are you taking us?
Perry, bizi nereye götürüyorsun?
- Where are you taking us?
- Bizi nereye götürüyorsunuz?
AND WHERE ARE YOU TAKING US?
Bizi nereye götürüyormuşsun?
- Man, where are you taking us?
- Bizi nereye götürüyorsun? Delirdin mi sen?
- Hey, where are you taking us?
- Hey, bizi nereye götürüyorsun?
Where are you taking us?
Nereye götürüyorsunuz bizi?
Where are you taking us?
Bizi nereye götürüyorsun?
Where are you taking us?
Albay, bizi nereye götürüyorsunuz?
Where are you taking us, Albert?
Bizi nereye götürüyorsun, Albert?
BILLY : Dulcea, where are you taking us?
Dulcea, bizi nereye götürüyorsun?
Where are you taking us, Mr. Kim?
Bizi nereye götürüyorsunuz, Bay Kim?
Averman, where are you taking us?
Averman, bizi nereye götürüyorsun?
Where are you taking us?
Ne yapıyorsunuz siz?
So, where are you taking us, anyway?
Bu arada, bizi nereye götürüyorsunuz?
Where are you taking us, anyway?
Herneyse, bizi nereye götürüyorsun?
- Where are you taking us?
- Bizi Nereye Götürüyorsun?
- Where are you taking us? - We're going to get you to the closest hospital where we can make sure this kid is born safe.
- En yakın hastaneye götüreceğiz bebeğin güvenli bir şekilde doğmasını sağlayacağız..
Where are you taking us?
Hazır mısınız?
- Where are you taking us?
- Nereye götürüyorsun bizi?
Where are you taking us? What will you do?
Bizi nereye götürüyorsunuz?
Where are you taking us?
- Bizi nereye götürüyorsun?
Where are you taking us, sir?
Bizi nereye götürüyorsunuz, bayım?
- Where are you taking us?
- Bizi hangi cehenneme götürüyorsunuz?
Hey, where are you taking us?
Hay nire yav?
Where are you taking us?
- Bizi nereye götürüyorsunuz?
Pa, where are you taking us?
Baba, bizi nereye götürüyorsun?
Where are you taking us, anyway?
Peki sen bizi nereye götürüyorsun?
( Hiro ) Where are you taking us?
Bizi nereye götürüyorsunuz?
- Where are you taking us? - I already told you.
- Bizi nereye götürüyorsun?
where are you taking us?
Söylesene bizi nereye götürüyorsun?
Where are you taking us? .
Nereye götürüyorsun bizi?
So, where are you taking us?
Bizi nereye götürüyorsun?
- Where are you taking us?
- Bizi nereye götüreceksiniz?
Where are you taking us?
Nereye götürüyorsun bizi?
Where are you taking us?
Bizi nereye götürüyor sunuz?
- Where are you taking us?
Bizi nereye götürüyorsunuz?
So, where are you taking us?
Neden ben? - Bizi nereye götürüyorsun?
Daniel, where are you taking us?
Daniel, nereye gidiyoruz?
Where are you taking us?
Bizi tam olarak nereye götürüyorsunuz?
Jack, where are you going? Jack! The guy's taking us to court!
Jack, nereye gidiyorsun?
Where the hell are you taking us?
Bizi hangi cehenneme götürüyorsun?
Why don't you ask me where they are taking us... what they will do with us?
Neden bana nereye götürüldüğümüzü ve bize ne yapacaklarını sormuyorsun?
Taking with us? What're you talking about? Where are we going?
Yanımızamı alıyoruz, ne diyorsun, nereye gidiyoruz?
Where the hell are you taking us?
Bizi nereye götürüyorsunuz?
Where the hell are you taking us, Ianto?
Bizi ne cehenneme götürüyorsun Ianto?
Where in hell are you taking us, Captain?
Bizi hangi cehenneme götürüyorsunuz, kaptan?