English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sana birşey sorabilir miyim

Sana birşey sorabilir miyim translate Russian

42 parallel translation
Sana birşey sorabilir miyim? En derin düşüncelerini her an denetleyebilir misin?
Скажи : а ты умеешь контролировать свои самые сокровенные мысли?
Sana birşey sorabilir miyim?
Мой отец...
Sana birşey sorabilir miyim? Bunu neden yaptın?
Могу я спросить, почему ты это сделал?
- Sana birşey sorabilir miyim? - Susan?
Сьюзан?
Costanza, sana birşey sorabilir miyim?
Костанза, хочу тебя спросить.
Sana birşey sorabilir miyim?
Можно задать тебе вопрос?
- Sana birşey sorabilir miyim?
- Можно тебя кое о чем спросить?
Sana birşey sorabilir miyim?
Могу я спросить у тебя кое-что?
Sana birşey sorabilir miyim?
Можно задать вопрос?
- Sana birşey sorabilir miyim?
- Могу я тебя спросить? - Да
- Sana birşey sorabilir miyim?
- Могу я задать тебе вопрос?
Sana birşey sorabilir miyim?
— Можно вас спросить?
Sana birşey sorabilir miyim, tatlım?
- Можно спросить тебя, детка?
Sana birşey sorabilir miyim, Roy?
Рой Эберхард.
Sana birşey sorabilir miyim?
Можно кое-что спросить?
Sana birşey sorabilir miyim?
Я могу спросить тебя?
Sana birşey sorabilir miyim?
Можно тебя кое о чем спросить?
Tom, sana birşey sorabilir miyim?
Um, tom, можно тебя кое о чем спросить?
Cole, sana birşey sorabilir miyim?
Коул, можно задать тебе вопрос?
Sana birşey sorabilir miyim?
Я могу у вас кое-что спросить?
Sana birşey sorabilir miyim?
Можно спросить твоего мнения кое о чём?
Sana birşey sorabilir miyim?
Хм, я могу тебя спросить кое о чем?
Jane, sana birşey sorabilir miyim?
- Джейн, мoжнo спpoсить? - Кoнечнo, милый.
Sana birşey sorabilir miyim?
Можно спросить тебя кое о чём?
Sana birşey sorabilir miyim?
Пап? Можно тебя спросить?
Sana birşey sorabilir miyim, Sadie?
Могу я у тебя что-то спросить, Сэдди?
Sana birşey sorabilir miyim?
Могу я спросить тебя кое-что?
Dipper, sana birşey sorabilir miyim?
Диппер, могу я спросить, кое о чем?
Sana birşey sorabilir miyim?
- Могу я задать вам что-то еще?
- Hey, sana birşey sorabilir miyim?
- А можно я спрошу у тебя кое-что?
Sana birşey sorabilir miyim, Errol?
- Можно задать тебе вопрос, Эррол?
Evet, oh, sana birşey sorabilir miyim, teknoloji dehası?
Да, дай-ка я кое-что тебя спрошу, гений.
Sana birşey sorabilir miyim?
Я могу тебя кое о чем спросить?
- Sana birşey sorabilir miyim?
- Могу я спросить вас кое о чем?
Sana birşey sorabilir miyim?
Могу я тебя спросить?
Sana birşey sorabilir miyim?
Скажите, если вы способны писать такие книги,..
Sana kadın olarak birşey sorabilir miyim?
Могу я спросить тебя кое-что как женщина?
Tatlim, sana birsey sorabilir miyim?
Дорогая, могу я тебя спросить кое о чем?
- Ethan, sana birşey sorabilir miyim?
Итан, могу я кое-что у тебя спросить?
- Sana sadce birşey sorabilir miyim?
- Могу ли я просто задать вам одну вещь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]