English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Yokohama

Yokohama translate Russian

28 parallel translation
Yokohama, Melbourne, Shanghai, Papeete...
Иокогама, Мельбурн, Хоккайдо, Антверпен, Сан-Франциско!
Yıl 1887, Yokohama.
1887 год, Иокогама.
YOKOHAMA LİMANI
Порт Йокогама
- Yokohama'da yolculuk hazırlığı yapıyor.
В Йокогаме, готовится к отъезду.
Yokohama yakınlarında bir üstte bombalama eğitimi göreceğim.
Меня будут учить на секретной базе рядом с Иокогамой. Прицельное бомбометание.
Yokohama'ya giden bütün yollardaki binalar çok aptalca, ve buralardan terenle geçmek zorundayız
Проделали такой путь в Йокогаму, просто чтобы поглазеть на эти дурацкие здания.. И ради этого они путешествовали на поезде.
Yokohama'ya yanlızca konuşmak için gelmedin, öyle değil mi?
Ты ведь приехал в Иокогаму на достопримечательности любоваться, так?
Yokohama yabancıların şehridir, ve yabancılar et yer.
Йокогама это город иностранцев, а иностранцы едят говядину.
Yokohama çok etkileyici bir yerdi, öyle değil mi.
Йокогама очень милое и захватывающее местечко.
19 yaşında bir Tokyo delikanlısı ve 17 yaşında bir Yokohama kızı 6 Eylül sabahı arabada ölü olarak bulundu.
19-летний юноша из Токио и 17-летняя девушка из Йокогамы утром 6 го сентября были найдены мертвыми в машине...
Seikei Akademisi, Yokohama'da.
Академия Сейкей в Йокогаме
Annecik ve babacık Yokohama ve Kyushu'dan
Мама и папа родом из Йокогамы и Кюсю.
Yokosuka, Yokohama ve Kawasaki tehlike altında.
В опасности так же Йокосука, Йокогама и Кавасаки.
Yokohama aşağı yukarı Cleveland kadar.
Йокогама - примерно размером с Кливленд. 58 percent of Yokohama. Yokohama is roughly the size of Cleveland.
Yokohama Limanı, 1876.
Бухта Иокогамы, 1876 год
Bugün saat on birde... Kanagawa Bölgesi'ndeki Yokohama'da bir apartman sitesinde otuzlarında bir adam kanlar içinde ölü bulundu.
залитая кровью.
Yokohama Stadyumu'nda maç izliyorum.
Я смотрю матчи на стадионе Йокогамы.
Üste bir evi var ama Yokohama'ya göreve gitmiş.
У нее есть дом на территории базы, но расквартирована она за границей, в Йокогаме.
Yoshiyama-kun Yokohama'ya nakledildi de ondan.
Ёсияма-кун переехала в Иокогаму.
Neden Yokohama'da bir liseye nakloldun?
Почему ты перевелась в школу в Иокогаме?
Daha sonra, Yokohama'da bir askeri fabrikada işe girmiş.
Потом он пошел работать на военную фабрику в Йокогаме.
Fakat Miyabe'nin yaşadığı yer, Yokohama hava saldırıları ile yanıp kül olmuştu.
Но... была сожжена дотла воздушными налётами.
Yokohama yarış lastikleri,... egzoz da şahane...
Гоночные покрышки Йокогама. Гоночная ось, расширенный выхлоп...
O Yokohama et yemeği hariç.
За исключением порции Йокогамской говядины, которую я ел за ланчем.
Yokohama bir alıcı bu parça için özel olarak yazdı.
Покупатель из Иокогамы хочет именно эту ценную вещицу.
Darwin ve Malina, Yokohama, Kamçatka ve doğudaki Vladivostok.
Дарвин и Манилу, Иокогаму, Камчатку и Владивосток на востоке.
Tokyo, Yokohama, Nagoya, Osaka...
Токио, Йокогама, Нагоя, Осака...
Yokohama'nın % 58'i.
58 процентов Йокогамы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]