Are you okay to drive traducir ruso
28 traducción paralela
- Are you okay to drive this? - This rig?
- Ты справишься с этим монстром?
Are you okay to drive?
Ты в состоянии вести?
- Are you okay to drive?
- Ты в состоянии вести машину?
- Are you okay to drive?
- Но вести машину сможешь?
Are you okay to drive? - He doesn't drink.
Ты уверен, что сможешь вести?
Are you okay to drive?
Ты в состоянии вести машину?
Are you okay to drive?
Вы вообще сможете ехать?
Are you okay to drive?
А ты в состоянии вести машину?
Are you okay to drive?
А вы сможете управлять машиной?
Are you okay to drive?
Ты можешь вести?
Are you okay to drive?
Сможешь вести?
Are you okay to drive?
Ты сможешь вести машину?
Are you okay to drive?
У тебя дикий взгляд!
Are you okay to drive?
А ты машину вести можешь?
I said - are you okay to drive?
Я сказала : "Ты в состоянии водить машину?"
Are you okay to drive?
Ты можешь ехать сам?
Rufus? Are you okay to drive?
Руфус, ты можешь сесть за руль?
- Are you okay to drive?
- Ты можешь вести машину?
Are you okay to drive?
- Люси, ты доедешь сама? - Да.
Dad, are you sure you're okay to drive at night? It's night?
Папа, ты уверен, что можешь водить ночью?
Are you guys okay to drive?
Кто-нибудь в состоянии сесть за руль?
Are you sure you're okay to drive?
Ты уверен, что нормально доедешь?
Are you sure you're okay to drive?
ты уверен, что в состоянии вести машину?
Okay, well, call me tonight, and tell Toby to drive safely today, and you two pay more attention to where you are and what you're seeing.
Хорошо, позвони мне сегодня вечером, и передай Тоби вести машину спокойнее, и вы оба обращайте больше внимания на местность, где вы находитесь и что вы видите.
Are you sure you're okay to drive?
Ты уверена, что сможешь повезти?
You guys are gonna have to drive me to the fucking hospital, okay?
Вам придется отвезти меня в блядскую больницу, чуваки, окей?
Are you sure you're okay to drive?
Ты уверена, что в порядке, чтобы сесть за руль?
Are you sure you're okay to drive?
Вы уверены, что сможете вести машину?