Ines traducir ruso
87 traducción paralela
No, I'm staying with Ines.
- Ах, эта? Она комедиантка.
Ma'am, Ines is dead.
Сеньора, Инес умерла. Туда, внутрь!
I helped a girl from my town, Ines, I stayed with her sister, and I sought employment with her ironing.
А теперь поэтому я решила уехать в город,... мне помогла одна девушка из нашей деревни, Инес... она работала в одной гладильне... и устроила туда и меня.
Sorry, Ines. Pass.
- Извините.
You are the pair of Stefano and Ines is mine.
- Да, вы будете танцевать со Стефано, а Инес потанцует со мной. Никуда я с вами не пойду!
Ines.
Инэс.
Tell me, dear Ines : is that the gardener's shed I saw on the left?
Скажите, Инэс, это сарай садовника стоит слева от дома?
- Ines?
- Инэс!
Ines, you may serve dinner.
Инэс, можете подавать!
Ines, answer the door.
Инэс, откройте.
Well, Ines, how's your fiancé?
Инэс, как у вас дела с женихом?
Let's call Ines
Пригласим Инес.
We call Ines
Пригласим Инес.
The mezzo Valegnani and the ever so nice Ines Ruffo Salitin
Меццо Валеньяни и всегда прекрасная Инес Салитин
Ines, come on, get your bearings back!
Инес, продолжим, сосредоточтесь
And Ines, where's Ines?
А Инес, где Инес?
- Ines... maybe I should take a taxi hospital, if you think
- Инес... может быть тогда я доеду до больницы на такси, если конечно тебе это не покажется
My name is Don Juan DeMarco son of the great swordsman Antonio Garibaldi DeMarco tragically killed defending the honor of my mother... the beautiful Dona Ines Santiago y San Martine.
- Дон Жуан ДеМарко, сын знаменитого фехтовальщика Антонио Гарибальди ДеМарко. Который трагически погиб, защищая честь моей матери, Донны Инэс Сантьяго Сан Мартин.
I placed the mask on my face and vowed never to remove it, on the day I left my mother, the dark beauty, Dona Ines.
Я надел её и поклялся никогда не снимать. В тот день я покинул мою мать, Донну Инэс.
I am Dona Ines, the mother of Don Juan DeMarco..
Я Донна Инэс, мать Дон Жуана ДеМарко.
I'd like you to meet my parents, Leo and Ines.
ƒекан ¬ ернон, познакомьтесь с моими родител € ми Ц Ћео и " нес.
Can I see Ines?
Можно видеть Инес?
I love Ines.
Я люблю Инес.
And tell them Veronique left when she heard about Ines?
Скажу, что Вероника ушла, когда узнала про Инес.
She's seven. Her name is Ines.
Ей 7 лет, ее зовут Инес.
Here's to Ines.
Выпьем за здоровье Инес!
Here's to Ines.
За здоровье Инес!
Pretty name, Ines.
Красивое имя.
I'd like you to meet my parents, Leo and Ines.
Декан Вернон, познакомьтесь с моими родителями – Лео и Инес.
Ines Orsini.
- Вот и я пытаюсь вспомнить. - Инес Орсини.
The Immortal Ines Orisini!
Бессмертная Инес Орсини!
Me, at the Chicoutimi seminary. For the whole film the immortal Ines Orsini is covered from head to toe. But at some point they had to at least suggest the abject nature of the bestial desire of the vile rapist.
Так вот, на протяжении всего фильма бессмертная Инес Орсини закутана с головы до ног, за исключением одного момента - когда она поддалась на уговоры зломерзкой натуры и подчинилась животному инстинкту насильника.
The thighs of Ines Orsini!
Ляжки Инес Орсини!
For years I'd fall asleep with a hard-on, dreaming of Ines Orsini, until the day I saw Francoise Hardy on TV singing All the Boys and Girls.
Возможно. Годы я просыпался с возбужденным членом, видя сны об Инес Орсини, пока однажды Франсуаз Харди не спела по телевизору "Все мои сверстники".
I was suddenly indifferent to Ines's holy airs.
Образ святой недотроги Инес Орсини сразу померк.
Ines, make us some coffee.
Инес, сделай нам кофе.
Ines, you and me, this living together but separately...
Инес, ты и я... мы существуем, но порознь...
Ines you're annoying!
Инесс, ты задрАла уже!
I heard Berivan was getting violent and Ines heard you saying to Berivan that...
Я узнала, что Бериван распускает руки. Инесс слышала, как ты сказала Бериван, что...
Ines did really remember that very well.
У Инесс завидная память.
So, Alice, did Ines hear that right?
Итак, Алиса, Инесс не ошиблась?
- Thought of all the ines?
Да! И диалоги все вы придумали?
Nice to meet you, Ines.
Приятно познакомиться, Инэс.
It'll take time, Ines.
Время лечит, Инэс.
And isn't Ines the name of that burlesque dancer / professional mud wrestler that you were seeing?
А Инес это, случаем, не имя бурлеск танцовщицы и профессиональной рестлершы в грязи, которую ты видел?
Do your thing, Ines.
Дело за тобой, Инэс.
They forgot which paper, but swore Francois is marrying Ines de la Fressange.
Мирей не помнит, что это был за журнал, но она поклялась головой своей матери, что Франсуа берет в жены Инес де ля Фрессанж...
You're right, Ines, and I'm so grateful that you make me see more clearly.
Как же ты права, Инес, и как я тебе благодарна за то, что ты открываешь мне глаза на вещи.
Inés te manda a very special greeting.
Да благославит тебе Бог. Инес знает, как этим надо будет распорядиться.
What a beautiful Inés.
Как мило, Инес.
Hey, Inés!
Привет, Инес!