Yeah okay traducir ruso
8,264 traducción paralela
Yeah, yeah, we've only hung out a couple of times but... she seems okay.
Да-да, мы встречались несколько раз, но она показалась мне нормальной.
Okay, okay, yeah, yeah.
Хорошо, хорошо, да, да.
Yeah. I'm okay.
Ага, я в порядке
Okay. Yeah, forget it.
Окей, Да, забудь об этом.
Yeah, she's okay.
Да, она в порядке.
Yeah, but it's okay, because he's wearing a large cowboy hat and follows everything with "hamburger,"
Да, но все в порядке. Потому что на нем большая ковбойская шляпа И он заканчивает фразу словом "гамбургер"
Yeah, okay, whatever, Meg.
Ага, окей. Пофиг, Мэг.
Well, that's what I said, but then he did it, and I was like, "Oh, all right, okay, yeah, kind of."
Я тоже сначала так сказал, но потом он сделал это И я такой "Ох, ладно, окей, блин, да ну"
Okay, you're, you're jealous'cause I'm spending all my time with Peter.
Okay, you're, you're jealous'cause I'm spending all my time with Peter. Oh, yeah.
Okay, yeah, and I'll get back to you- -
Хорошо, да, и я вернусь к тебе...
- Yeah, mm-hmm. - Okay.
- Да.
Oh, okay. Yeah.
Ладно Да.
Yeah, but let's not make a thing out of it, okay?
Да, но давай не раздувать шумиху вокруг этого, лады?
Yeah, you think everything's gonna be okay?
Ну да, думаешь, все наладится?
Yeah, okay.
Ладно...
Yeah, okay. I'll get back to you.
Да, я перезвоню.
Okay, yeah.
Хорошо, да.
- Yeah, okay. We have 3 hours, 52 minutes to find her and stop Reverse-Flash.
У нас есть 3 часа и 52 минуты, чтобы найти её и остановить Обратного Флэша.
- Yeah. Okay, get out of here, all right?
Отлично, выбирайтесь отсюда, хорошо?
Yeah, okay.
Лады.
- and check on you in the morning. - Okay, yeah.
- Хорошо.
Yeah, okay.
Ага, хорошо.
Yeah, okay. Thank you.
Ладно, спасибо.
Yeah, I think that's just what she needs me to do now, and so perhaps we should just try and remember how it was in all those moments when it was good for all of us, okay?
Да, я думаю, что она хочет этого от меня, и возможно, нам стоит просто попытаться запомнить те моменты, когда нам было хорошо, ладно?
Yeah, okay.
Ага, ладно.
Yeah, okay, I...
Хорошо, я...
- Yeah, okay, okay.
- Да, хорошо, хорошо.
Yeah, I had one last string to pull, so don't screw it up, okay?
Да, у меня осталась последняя зацепка, так что не испорть мне все, ладно?
Yeah, it's... it's okay.
Да, это.. Все хорошо.
- Yeah, okay.
- Хорошо.
Okay, yeah, you didn't completely destroy the case.
Хорошо, ты не полностью развалил дело.
- Yeah. - Okay.
- Отлично.
Yeah, tonight, if that's okay.
- Сегодня да, если можно.
Yeah, well, my plan's not working, okay?
Ты это серьезно? - Мой план не сработал, ясно?
Okay, I'll be right there, yeah.
Сейчас буду.
Yeah, okay, yeah, got it.
Да, хорошо, да, я понял.
Okay, yeah.
Oу!
Okay, so yeah.
Хорошо, так да.
- Yeah, okay.
- Как скажешь.
Yeah, get as much rest as you can. Okay?
Отдохните, как сможете.
I know, yeah, just listen, okay?
- Знаю. Просто послушай.
Yeah, I promise, okay?
Да, обещаю.
Yeah, okay.
Да, хорошо.
Yeah, sure, okay.
Да, конечно.
Okay, yeah.
Окей, хорошо
- Yeah, I'll keep trying. Sorry. - Okay.
Прости, я еще попробую Ладно, Френки
Yeah, we just thought she'd be cleaning it. - Okay, let's get real for a moment.
Ладно, давайте вернемся к реальности.
I'm gonna... yeah, okay.
Я собираюсь... да, ладно.
Yeah, okay, good.
Ага, да, хорошо.
Okay, yeah, just, uh- - yeah.
Хорошо, да, просто... да.
Ah, yeah, okay.
А, ну да. Ладно.
okay 330588
okay then 423
okay fine 38
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
okay guys 32
okay what 33
okay well 32
okay okay 104
okay then 423
okay fine 38
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
okay guys 32
okay what 33
okay well 32
okay okay 104
okay look 22
okay okay okay 18
yeah sure 70
yeah me too 16
yeah i know 47
yeah right 147
yeah well 237
yeah it is 24
yeah but 29
yeah yeah yeah 68
okay okay okay 18
yeah sure 70
yeah me too 16
yeah i know 47
yeah right 147
yeah well 237
yeah it is 24
yeah but 29
yeah yeah yeah 68