You over there traducir ruso
5,480 traducción paralela
You want that I should carry you over there?
Хочешь, чтобы я тебя туда донес?
Were you over there when that happened?
Вы были там, когда это произошло?
In fact, you should probably head over there right now.
Вообще-то, лучше бы тебе отправиться прямо туда.
Look, I don't know what's going on over there, but I can guarantee you one thing :
Слушай, понятия не имею, что там у нее происходит, но одно могу гарантировать :
But if there's one thing I've learned over the years, it's that sometimes you have to shift your strategy.
Но есть кое-что чему я научился за все эти годы, иногда тебе приходится менять стратегию.
And right now... it really wants to take you to that bathroom over there and do some...
И прямо сейчас... я очень хочу отвести тебя в ту ванную и сделать кое-что...
Waterboard me, do whatever you guys do over there.
Пытайте меня, делайте все, что вы там обычно делаете.
Why don't you just go over there at 4 : 00 like usual?
Почему ты не можешь прийти в 4 : 00, как обычно?
You see that guy over there?
Да. - Видишь того парня?
Kids ask, "Where's Dad?" And you point over there.
Дети спросят : "Где папа?", а ты показываешь и говоришь :
Unless, of course, I'm in Congress already, in which case, you'd point somewhere in that direction over there.
Это если я еще не в Конгрессе буду, тогда ты будешь вон туда показывать.
Let me put it another way. Why don't you sign that before I come over there and bang you in the side of your hard head?
Давай я иначе объясню : почему бы тебе это не заполнить, пока я не подошла и не надавала по твоей упрямой башке.
You gonna get yourself killed over there on the East Side. They do not want us.
Да тебя там убьют в этом Ист-Сайде, они нас не любят.
Ms. O'Neal, you have one of those ladies over there at the guild write me a letter saying all of this, and we'll start from there, okay?
- Мисс О'Нил, пусть кто-нибудь из Общества слепых напишет мне обо всем этом. С этого и начнем, ладно?
You know, when we first started dating, you would have walked right over there, sat down, and let the guy buy you a damn cocktail.
Знаешь, в то время, когда мы начали встречаться, ты бы подошёл к нему, сел рядом, и позволил бы парню купить тебе чёртов коктейль.
I know they're not using you right over there.
Я знаю, что они используют тебя не правильно.
You see those kids over there?
Ладно. Видишь тех ребят?
And I was very lucky,'cause there was a little cow over here and he helped lick you clean, and I swaddled you in a Mr. Submarine wrapper that I found on the ground and I carried you back to the car,
Мне повезло, потому что здесь был теленок, который тебя вылизал. Я запеленала тебя в бумагу из-под сэндвича, которую нашла на земле и принесла в машину, и как же удивился твой отец!
We can- - we can drive over there, if you'd like.
Мы можем... мы можем... подъехать.
Not to mention there's a war going on up in Fargo that you may have started when you ran over that Gerhardt boy in Peggy's car.
Не говоря уж о разгорающейся в Фарго войне, которую ты мог развязать... когда переехал того Герхардта в машине Пегги.
I need you to sit over there and stay out of the way.
Мне нужно, чтобы ты сел туда и не мешался.
Not to mention there's a war going on up in Fargo that you may have started when you ran over that gerhardt boy.
Не говоря уж о разгорающейся в Фарго войне, которую ты мог развязать... когда переехал того Герхардта в машине Пегги.
You see that safe over there?
Видите там сейф?
Didn't you go over there the other night?
Разве ты не пошла к нему тем вечером?
You see that guy over there?
Видишь того парня?
Okay... I see what you're doing over there.
Ладно... я понимаю, что вы делаете.
Hey, how you doing over there?
Привет, как ты там?
Over dinner at the house, and I want you to be there.
Дома, за ужином и я бы очень хотел, чтобы ты там была.
What-all you scribbling over there?
Что вы там всё пишете?
Just before you ruin any more dinner parties, please go over there and talk to him.
Прежде чем испортить еще кому-нибудь ужин, пожалуйста, пойди и поговори с ним.
( booing ) You want me to leave my friends, and walk all the way over there, To talk to you?
Ты хочешь, чтобы я оставила подруг и подошла к тебе, поговорить?
What if he set you up with a time and a place, you get there, the target fucking gets a phone call when you're supposed to do him, then he leads you on a fucking wild-goose chase all over town, you end up right in Angela's lap?
Он называет тебе место и время, кто-то в нужный момент звонит жертве, в результате ты отправляешься в погоню по всему городу и оказываешься прямо в объятиях Анжелы?
- Ow! - What you doing over there?
Что ты там делаешь?
You want to go over there?
Хочешь пойти?
You see Keke over there?
Видишь там Кики?
You got them hips, too. You gonna go over there and do the hula? You ever been?
С твоими бедрами только и танцевать гавайский танец.
What are you doing over there?
Что вы тут делаете?
- You see that man working over there? - Mm-hm.
Видишь человека, что там работает?
Then why don't you fuck off over there and bore them to death?
Так почему бы тебе не съебаться в Китай и не заболтать их до смерти?
I will do whatever I can to help find Monroe, but when this is over, I'm gonna need to have a more, you know, in-depth talk about... well, there will be plenty of time for that.
Я сделаю всё возможное, чтобы найти Монро, но потом, мне будет нужен более, ну, знаете, серьезный разговор о... Для этого времени будет предостаточно.
Because you and Thad were over there risking your lives, and the last thing either one of you needed was to be worrying about her.
Потому что вы с Тэдом там рисковали жизнями, и вам с ним не нужно было за нее волноваться.
Smalls, can you tell him what it's like over there now?
Малявка, расскажи ему, как там сейчас.
Honey, if something happened to Topher over there, you would blame me for stopping you, all right?
Милый, если с Тофером что-нибудь случится там, ты будешь винить меня за это.
You're gonna go over there.
Ты туда поедешь.
If the entrance is over there, then why go that way, if you're trying to escape?
Но если выход там, тогда зачем ползти в другую сторону, если ты пытаешься сбежать?
~ do you want to be buried over there or over here, hmm?
- хочешь, чтобы тебя похоронили там или здесь, а?
And if you lie to me, I'm stuck here waiting for them, with no other choice but to kill that family over there.
Верно. Если обманешь, я застряну здесь и у меня не будет выбора, придётся убить ту семью.
You, uh, doing okay over there?
Ты, ээ, все в порядке?
You can wait over there.
Можете подождать там.
Can you pass me that file over there?
Ты можешь подать мне тот файл?
I'm used to coming in here to wake up Pop every morning. You know? He'd be laying right there, right where you are, scratching all over'cause of his skin thing.
Он лежал на том же самом месте, что и ты, и весь чесался из-за кожной шняги.
you over 20
over there 2200
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
there you are 4720
therefore 1419
there's always hope 39
there we go 2292
over there 2200
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
there you are 4720
therefore 1419
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35