English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Н ] / Не понимаю

Не понимаю traducir inglés

31,093 traducción paralela
Я совершенно не понимаю, что делаю.
I have no idea what I'm doing.
Я не понимаю, зачем мы привели её сюда.
I don't understand why we had to bring her here.
Я не понимаю, о чём ты меня просишь.
I don't understand what you're asking me to do.
- Я не понимаю.
- I don't understand.
Послушай, я не понимаю, о чём ты говоришь,
Listen, I don't know what this is all about
Я всё ещё не понимаю.
I still don't understand.
Знаешь, чего я не понимаю?
You see, that's what I don't get.
И я вообще не понимаю, чем они занимались на самом деле.
Yet, I have no idea what it is they actually do.
- Я не понимаю, о чём вы.
- I don't know what you're talking about.
Ничего не понимаю.
Doesn't make sense.
Не делай вид, что я не понимаю, что с тобой на самом деле творится.
Don't act like I don't know what's really going on with you.
Я не понимаю.
I don't understand.
- Я не понимаю.
- I don't get it.
Не понимаю.
I don't get it.
Майк стесняется страсти к видеоиграм, чего я не понимаю.
Mike's embarrassed about his video game-playing, which makes no sense to me,'cause you know what?
Не понимаю, почему вы зациклились на этой фигне.
I don't know why you're so excited about this goddamn thing.
Но я уже ничего не понимаю!
I do. But I can't. I..
Не понимаю...
I don't know...
- Я не понимаю.
I don't understand this.
Ты думаешь я не понимаю после всего, что я видел там?
You don't think I get it, after what I've seen out there?
Я ничего в этом не понимаю. Что это значит?
I-I can't really decipher that.
Не понимаю.
I don't understand.
Я... Я не понимаю.
I, I don't understand.
Нет, не понимаю.
No. I don't.
- А я вообще не понимаю, что происходит.
And I do not understand what is happening.
Я не понимаю, почему она спасла Хэкона.
I do not understand why she saved Hekona.
Не хочу показаться грубым, сэр, но я не понимаю, что это за хуйня.
Well, I don't mean to be rude, sir, but I do not understand what the fuck that means.
Я знаю, что это Марджа, но я до сих пор не понимаю зачем вы отправляете войска в Навзад и в Муса - Калу.
I know this is Marjah, but I'm still not quite clear as to why you're sending boys to Nawzad and Musa Qala.
Я не понимаю, что вы там пытаетесь контролировать.
I'm just not quite clear what it is you're trying to control there.
Я не понимаю этих долбоёбов.
I don't understand these fucking people.
Не понимаю, почему вы всё ещё работаете с этим гондоном.
I don't know why you're still workin'with that douchenozzle.
- Да, я вообще не понимаю, что с ней.
I don't know what's wrong with this woman.
Я не понимаю, как ты узнала, что она здесь?
I don't understand how you knew this was here.
Не понимаю, как ты выживал без меня.
Seriously don't understand how you survive without me.
Извините, я вас не понимаю.
I'm sorry. I don't understand you.
Я не понимаю, о чем ты говоришь.
I don't know what you're talking about.
Я просто.. я не понимаю.
I just... I don't get it.
Не понимаю, как можно не верить.
I don't know how not to believe.
Послушай, я всё понимаю, но я не могу просто так уехать.
Look, I understand, but I can't just leave.
- я понимаю, почему ты так волнуешься о ней.
- I get why you're tore up about this one.
Почему ты не понимаешь того, что понимаю я?
How can you not see what I see?
Не понимаю, что во мне такого ужасного.
I don't understand what's so terrible about me.
Я не понимаю. А ты?
I don't.
И я не понимаю.
I don't...
Я понимаю, что ты теперь жалеешь, но прятаться по кустам тоже не выход.
Look, I understand you're regretting it now, but skulking in the bushes watching isn't gonna help.
- Я понимаю, что она не обычная.
- I realize... she's not normal.
Должна признаться, я не совсем понимаю, что мы празднуем.
I confess I'm not sure what it is we're celebrating.
Я не понимаю, о чем вы.
Uh, I'm... I'm-I'm not sure I know what you mean.
- Я так понимаю, ты не про фитнес пришел говорить.
I'm going to assume that you're not here to talk about physical fitness.
Насколько я понимаю, отец Зигги не участвует в его воспитании?
I understand Ziggy's father's not involved in his upbringing. Is that right?
- Нет, если честно, по-моему, вы не понимаете, потому что это... - Понимаю.
- I see.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]