Homer simpson traducir ruso
277 traducción paralela
Homer Simpson, sana acıdım ve karşılığında ne aldım?
Есть большая разница. Гомер, ты уверен, что правильно поступаешь?
Benim adım Homer Simpson!
Я - Гомер Симпсон!
Maalesef Homer Simpson'ın sergilediği utanmaz gösteri...
- Да. Но бесстыдный эксгибиционизм Симпсона омрачил вечер.
Homer Simpson, efendim, Sektör 7-G'de
[Смизерс] Гомер Симпсон, низкопрофильный работник...
Homer Simpson.
[Смизерс] Гомер Симпсон.
Homer Simpson.
Гомер Симпсон.
Homer Simpson, Parti çocuğu.
Гомер Симпсон, душа всех вечеринок.
Ve şimdi sıradaki işimiz.Homer Simpson, yöre sakinlerinden, bir sorunu var.
Переходим к следующему пункту. Местный житель Гомер Симпсон хочет что-то сказать.
"Ellerine sağlık Homer Simpson"
ЛЕЖАЧИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ ЛЮДИ ПРИВЕТСТВУЮТ ГОМЕРА СИМПСОНА
"Homer Simpson yine iş başında"
ОСТОРОЖНО, ЗНАК! НОВАЯ АКЦИЯ ГОМЕРА СИМПСОНА
"Artık yeter Homer Simpson"
ЯМА ХВАТИТ УЖЕ, ГОМЕР СИМПСОН!
- Homer Simpson! - Homer!
Гомер Симпсон!
Homer Simpson, efendim.
Это Гомер Симпсон, сэр.
- Ah, Homer Simpson, sonunda karşılaştık.
Гомер Симпсон. Я давно ждал нашей встречи.
şunu öğrenmelisiniz ki hepimizin içinde bir küçük Homer Simpson vardır, ve ben sizin saygınız ve korkunuzdan mahrum kalarak yaşamak zorundayım.
Вы должны уяснить, что в каждом из нас живет маленький Гомер Симпсон. И мне придется учиться жить без вашего уважения и благоговения.
Mutlu 34. yıllar, Bayan Homer Simpson,
С 34 днем рождения, Миссис Гомер Симпсон
"Kum Torbasi" Homer Simpson!
Гомер, тучный тюфяк, Симпсон!
Homer Simpson!
Гомер Симпсон!
Şey, sanki Homer Simpson'a benziyor, fakat daha fazla dinamik ve becerikli.
Кажется, Гомер Симпсон, только более активный и находчивый.
Dikkat. Homer Simpson, terfi edildin.
Гомер Симпсон, тебя повысили.
Ve şimdi bir kaç taze fikiriyle, nükleer ailemizin yıldızlarından Homer Simpson.
А сейчас со своими предложениями, одна из звезд нашей ядерной семьи Гомер Симпосн.
Homer Simpson'a ne yapmış?
Какое он имеет отношение к Гомеру Симпсону?
O zaten Homer Simpson, efendim.
Это Гомер Симпсон, сэр.
Beni dinliyorsan bayan, bir daha Homer Simpson'ın karşısında böyle bir şey denemeden önce uzun uzun düşünmen gerekecek.
советую подумать, прежде чем снова пытаться проделать это со мной.
Homer Simpson konuşuyor.
Это Гомер Симпсон.
- Hey, Bu Homer Simpson ve onun oğlu, Bart.
- Это же Гомер Симпсон. - И его сын, Барт.
benim, Homer Simpson.
Это я, Гомер Симпсон.
Bu Homer Simpson değil mi?
Тут Гомер Симпсон.
- Homer Simpson diyete başladı - aman tanrım!
- Гомер Симпсон сел на диету.
O kişi babam, Homer Simpson
Он - мой отец, Гомер Симпсон.
Hayır. Homer Simpson`dan bahsediyordum.
Нет, я думала о Гомере Симпсоне.
Homer Simpson`la mı görüşüyorum?
- Это правда Гомер Симпсон?
Zaferin simasını görün, bu adam Homer Simpson.
Внимайте славе Гомера Симпсона!
Evet, anlaşılan Şef`te Homer Simpson`a çekmiş.
Похоже, комиссар сыграл в Гомера Симпсона.
Herşey, Homer Simpson arabaları için.
Машину для всех гомеров симпсонов в стране.
- Homer Simpson harika bir adam o kılı kırk yararak harika çözümler üretiyor.
- Гомер Симпсон - умный человек с большим количеством продуманных, практичных идей.
Homer Simpson, efendim.
Гомер Симпсон.
Ben de Simpson lardan Homer Simpson.
- Гомер Симпсон, из Симпсонов.
Homer Simpson mı?
Гомер Симпсон?
Simpson, Homer?
Симпсон, Гомер?
Evet. Homer ve Marge Simpson.
Да, Гомер и Мардж Симпсоны.
Homer Simpson!
[Смеются] - Гомер Симпсон!
Sevgiyle, Homer J. Simpson.
С любовью Гомер Дж. Симпсон.
Sanık olarak, Homer J.Simpson'ı çağırıyorum.
В зал суда вызывается первый свидетель, Гомер Симпсон.
- Simpson, Homer.
- Гомер, Симпсон.
Homer J. Simpson'ın Mülkiyeti
Собственность Гомера Симпсона.
- Homer Simpson.
- Гомер.
Uh, Homer Simpson, efendim.
- Гомер Симпсон, сэр.
Senin küçümsediğin Homer Simpson yeni "Ayın Elemanı" mız olacakmış gibi görünüyor.
Нашего следующего Работника месяца.
- Homer Simpson, efendim.
- Гомер Симпсон, сэр.
Homer J. Simpson, senden nefret ediyorum!
Гомер Симпсон, я тебя ненавижу.