Are you listening to me traduction Russe
590 traduction parallèle
Are you listening to me?
Ты слушаешь?
Are you listening to me?
Ты слушаешь меня?
We deserve each other. Are you listening to me?
Мы заслуживаем друг друга.
Are you listening to me, Harry?
Ты меня слышишь, Гарри?
Are you listening to me?
Вы меня слушаете?
Are you listening to me?
Ты меня слушаешь?
- Are you listening to me?
- Ты слушаешь меня?
- Are you listening to me?
- Ты меня слушаешь?
Are you listening to me?
Ты слышишь меня?
Bernardo, are you listening to me?
Бернардо, ты меня слышишь?
Are you listening to me?
Ты меня слышишь?
You can't get up from the table. Are you listening to me?
Нельзя вставать из-за стола, недоев.
Are you listening to me?
Вы не слушаете меня?
Are you listening to me, Professor?
Вы меня слушаете, Профессор?
Are you listening to me, Romana?
Ты меня слушаешь, Романа?
- Ververgaert, are you listening to me?
- Вервергарт, ты меня слушаешь?
Are you listening to me, asshole?
Вы меня слышите?
Are you listening to me?
- Ты меня слушаешь?
- Are you listening to me?
- Ты слышишь, что я говорю? - Нет.
Are you listening to me?
Будь паинькой! Ты должен делать что я скажу! Ясненько?
My darling, are you listening to me?
Дорогая, ты меня слушаешь?
- Are you listening to me?
- Вы меня слушаете?
Holly, are you listening to me? Yes.
- Холли, ты слушаешь меня?
Are you listening to me?
Я доходчиво объясняю?
Are you listening to me?
Ты слышишь меня? Отвечай.
Hey Kenny, are you listening to me?
Эй Кенни, ты меня слушаешь?
Are you listening to me?
Ты меня слышишь
- Are you listening to me?
– Ты меня слушаешь?
Are you Listening to me?
Ты меня слушаешь?
- Are you listening to me?
- Вы слушаете меня?
Jerry, are you listening to me?
Джерри, ты меня слушаешь?
Are you listening to me?
Ёлви, побойс € Ѕога!
Hey, are you listening to me?
Ты меня слышал?
Are you listening to me, son?
Ты слушаешь меня, сына?
Are you listening to me?
- Спустись на землю.
Are you listening to me?
Ты меня слышала?
Are you listening to me?
Слышишь меня?
Lieutenant, are you listening to me?
Лейтенант, Вы меня слушаете?
Are you paying attention? Jack, are you listening to me?
Джек, ты слушаешь меня?
You're not listening to me at all. Your thoughts are miles away from here. What is it you're thinking of?
Вы совсем меня не слушаете - о чем же вы задумались?
You're not even listening to me, are you?
Ты меня даже не слушаешь.
Are you listening to me, Isabel?
Слышите меня, Изабелла?
Antonio, are you listening to me?
Антонио, ты слышишь меня?
Are you even listening to me?
Доктор? Ты меня хотя бы слушаешь?
Because you people... and 62 million other Americans are listening to me right now.
Потому что вы... и 60 миллионов американцев слушаете меня сейчас.
I'm alone with you. Why are you not listening to me?
Одни мы с тобой, почему же ты меня не слушаешь?
You are not listening to me.
Ты меня не дослушал.
I'm sure those of you in my class are tired of listening to me so we'll go on with our live entertainment.
Я уверен, что мои одноклассники устали слушать меня... так что мы продолжим с нашей живой музыкой.
Are you two listening to me?
Да. Сара, ты будешь умницей?
Are you listening to me, Spud?
Ты меня слушаешь, Спад?
Andy, are you listening to me? Oh, Andy, I'm so sorry.
О, Энди, прости.