English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / Insane

Insane traduction Russe

7,291 traduction parallèle
Your whole family is insane.
И вся твоя семья такая.
And develop an insane Pilates habit, and buy a dog, or a horse, and develop a crush on your riding instructor.
И пристраститься к пилатесу, завести собаку или лошадь, и запасть на своего инструктора по верховой езде.
Are you insane?
С ума сошёл?
- Are you insane?
- Ты сошёл с ума?
- You sound insane right now.
- Ты несёшь бред.
Dude, we have met 37 insane women.
Мы встретились с 37 сумасшедшими женщинами.
Insane. We're at a wedding, it's in the shape of a heart.
Мы на свадьбе, и закуски в форме сердца.
I'm insane.
Я спятил.
Or, what about just go, I don't know, just go insane?
А что, если просто... ну, не знаю, пустить их в пляс?
Are you insane?
Ты с ума сошел?
- This is insane.
- Это безумие.
Go help Conor with the tea, or I'm literally going insane.
Иди помоги Конору с чаем или я буквально сойду с ума.
I love my country, but it's no secret my government's going insane.
Я люблю свою страну. Но не секрет, что наше правительство как с цепи сорвалось.
These prices are insane!
Какие безумные цены
I know this sounds insane. But I just wanted to hold her.
Вы сочтете это за безумство, но я просто хотела её взять на руки.
This is insane.
Безумие какое-то.
- Are you insane?
- Нет, отчего же.
Totally insane.
Тотальный ужас.
Your jealousy is insane.
Твоя ревность просто с ума сводит
Semira grows more insane for power with each day.
Семира с каждым днём всё больше помешана на власти.
# And live inside each scene # # Without a nickel to my name Hopped a bus, here I came # # Could be brave or just insane #
И без стыда без денег Забегу в автобус, вот и я и я храбрая, сумасшедшая Посмотрим.
One of these victims is our talented and promising colleague who has been killed by an insane maniac.
Одной из таких жертв стал наш талантливый коллега, он пал от рук безумного маньяка.
This is gonna be insane!
Это будет невероятно!
It's insane, I know that.
Это сумасшествие, я знаю.
Right? Oh, my God, yes, that was insane.
- Это было какое-то безумие.
It's insane.
Безумие.
It was insane, wasn't it?
- Это было круто, да?
If this is correct, then it's insane!
Это просто какой-то сон...
This is insane!
Невероятно.
Are you completely fucking insane! ?
Ты совсем рехнулся!
End of the season is right around the corner, so get those turns in while you can, and don't forget to sign up for the big race this Sunday, which will determine the best skier on the mountain. That was totally insane.
Конец сезона уже на носу, так что штурмуйте склоны, пока можете и не забудьте записаться на воскресную важную гонку где определится лучший лыжник горы.
There, we will get married, and once she receives her inheritance I'll say that my wife has gone mad and have her locked in an insane asylum.
Там мы поженимся и как только она получит наследство, я скажу, что моя жена сошла с ума и запру ее в сумасшедшем доме.
Maybe the house was too big so she went insane?
Может потому что дом огромный, она и сошла с ума?
And into an insane asylum.
Прямо в лечебницу.
One to be locked in the insane asylum under my name and cannot escape.
Её мы запрём в лечебнице под моим именем.
He even wanted to throw you into an insane asylum.
Он даже хотел бросить вас в психушку.
It's driving me insane.
Ёто мен € с ума сводит.
She's a drunk, she's insane, she let the dogs shit on the floor.
ќна алкоголичка, безумна € и оставл € ет собачьи какашки на полу.
Listen, are you insane?
Послушай, ты в своем уме?
Sis, the surf here is insane.
Сестренка, серф-вот это безумие.
- You're insane.
- Вы ненормальный.
This is insane.
Это безумие.
The ratings are officially insane.
Рейтинги взлетели до небес.
It's insane!
Это безумие!
Fucking, fucking insane!
— Крыша, блядь, поехала?
- Insane
— Сошла с ума?
What are you saying, he was, he was insane?
Хочешь сказать, что он был не в себе?
Are you insane?
Вы с ума сошли?
That was... insane.
Это было... безумие.
That's insane.
Это безумие.
Oscar, do you hear that little voice, too, or have you finally driven me insane?
Оскар, ты тоже слышишь это голос или ты окончательно свел меня с ума?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]