It is not possible traduction Russe
364 traduction parallèle
No, it is not possible.
Нет, невозможно.
I believe that it is not possible.
- Это не возможно, месьё.
It is not possible.
Это невозможно.
I'd also be, but, unfortunately, it is not possible.
И я. Был бы. К сожалению, это невозможно.
It is not possible!
Нет!
- It is not possible.
- Извините, но и тот тоже.
It is not possible.
Невозможно!
I know it is not possible.
Я знаю, это невозможно.
It is not possible.
- Это не так.
It is not possible all the time.
Не получается всегда.
It is not possible.
Это не возможно.
I am sorry, Mister but at it is not possible to enter.
Мне очень жал но вы уже не можете войти.
It is not possible.
Это исключено.
It is not possible.
Ќо уже слишком поздно.
It is not possible for you to be involved.
Вам нельзя вмешиваться.
However, it is not possible to adjust the control to fit more than one pattern at a time.
Конечно, нельзя настроить управление больше, чем на один мозг одновременно.
That's true. It is not possible for a honest man to do business and leave something.
Да, честному человеку никак невозможно заработать в бизнесе.
It is not possible to provide 75 chairs at the same time. The fact is that it is very hot today and one of the two fans is also not working at all.
Если потерял сознание, нечего было с таким слабым здоровьем идти на собеседование.
It is not possible for me to be wrong.
Я не могу ошибаться.
- It is not possible.
- Неттакого! - Есть!
It is not possible!
Это невозможно.
It is not possible to imagine such a thing.
Невозможно даже представить подобное.
From here it is not possible for you to make off.
Отсюда тебе не удастся убежать.
While the energy isolators are on, your handguns won't work... and it is not possible to put the gravity generator into the negative field mode.
Пока включены изоляторы энергии, ваше оружие не будет работать и невозможно переключить генератор гравитации в режим отрицательного поля.
It's possible to call them, it's just not easy, is all...
вот и все...
This is not possible It's true Herr Major.
это невозможно это правда. господин майор.
I will take you to Kiloran as soon as it is humanly possible, milady, and I will not be wanting extra payment for that.
Я перевезу вас на Килоран, как только это будет в человеческих силах, миледи, и лишней платы я за это не возьму.
They're pretty and make it possible for my daughter to go to places and not be ashamed of me, that is, too ashamed of me.
Они красивые и благодаря им моя дочь не стесняется меня, выходя в Свет. По крайней мере не слишком.
It's quite possible that whoever or... whatever inhabits this craft... is not a land creature at all... but some form of marine life.
Вполне возможно, что это или кто-то ещё, кто обитает на этой посудине вовсе неземные существа, а какая-то другая форма морской жизни.
Is it not possible that your view of the administration might be distorted?
искаженное представление об администрации тех лет.
- You can not do anything, except - it is always possible to do something!
- Ты ничего не можешь сделать, кроме... - Всегда можно что-то сделать!
Mr. President, it is not only possible... it is essential.
Мистер президент, это не только возможно это существенно.
- Is it not possible?
- Разве так нельзя?
Believe me, I'm not happy about this, but it's the best possible chance there is.
Поверте мне, мне самому это не нравиться но единсвтенный возможный шанс.
It is not possible...
- Слово даю!
I think the eternal peace is possible, but, I don't know how to express it, only not through political balance.
По-моему, вечный мир возможен, но я не умею, как зто сказать но только не политическим равновесием.
Why? Is it not possible that these children here, as they enter puberty, contract the disease?
Возможно ли, что дети, достигшие этого периода, подхватывают болезнь?
It is possible for a computer to malfunction, is it not?
Возможно ли, что в компьютере возникает неисправность?
- Then I ask you, is it not possible that Captain Kirk became aware of Lieutenant Commander Finney's hatred toward him, and perhaps, even involuntarily, began to reciprocate?
- Тогда я задам еще вопрос. Возможно ли, что капитан Кирк узнал о ненависти лейтенанта Финни и начал отвечать ему тем же, возможно не желая того?
The alien ship, I just realised, if their power utilisation curve is not the norm, it should be possible to identify them this way.
Инопланетный корабль, я только понял... Если кривая потребления необычная, то можно таким образом узнать, кто они такие.
Is it possible that they're not?
Разве такое возможно?
He might not be dead. It is possible I could have killed him... You can even think it.
Возможно, я и могла убить его....... ты можешь даже так думать но если ты считаешь, что он не мёртв открой её!
It is not always possible to dodge and perhaps they have a picture of my face.
Ќе всегда удаетс € увернутьс € и, возможно, у них есть фотографи € моего лица.
- I'm afraid that you do not dare, and then something happened, that it is still possible to prevent!
- я боюсь, что вы не решитесь и тогда случитс € то, что сейчас еще можно предотвратить!
Is it not possible, Holy Father, to live according to the teachings of our Lord?
Разве мы не можем, Святой отец, жить в согласии с учением Господа нашего?
But is it not possible that one might become part of that disaster?
Но это возможно, что сам стану частью катастрофы?
I cannot add anything to the words of Pepe Martin, but just this : though the club I lead proposed this homage to Ignacio Eurastegui, it is you, my friends, who have made it possible with your support. Otherwise it would not make any sense.
Не могу ничего прибавить к словам Пепе Мартина, лишь то, что правление клуба вряд ли смогло бы устроить это чествование Игнасио Эурастеги если бы не все вы, ибо только с вашим сотрудничеством стало возможным это мероприятие, которое иначе не имело бы смысла.
I don't understand how it is possible not to remember anything at all.
Я не понимаю, как это может быть, чтобы человек вообще ничего не помнил.
I don not believe that it is possible to have children from the Holy Spirit.
Я не верю в то, что от Святого Духа бывают дети.
In that case, Mr Jago, is it not possible that someone plans to return for it?
В таком случае, мистер Яго, возможно ли, что кто-то планирует вернуться за ней?
Since it is unfortunately not possible to kill him twice.
К сожалению, два раза убить его не получится.
it is 11007
it is good 116
it is done 137
it is mine 58
it is not okay 24
it is me 119
it isn't 1519
it is what it is 220
it isn't worth it 21
it isn't real 27
it is good 116
it is done 137
it is mine 58
it is not okay 24
it is me 119
it isn't 1519
it is what it is 220
it isn't worth it 21
it isn't real 27