Jacked traduction Russe
560 traduction parallèle
I sent a tow car over to your garage this afternoon... and they jacked up that burned-out truck of yours.
Я отправил своих ребят взглянуть на твой сгоревший грузовик.
go to the police... and tell them your bus was high jacked.
вздумаешь рассказать всё полиции... Не забудь рассказать, почему тебя отпустили...
Jacked by three guys?
Захвачены тремя парнями?
Then he backed off, jacked off, and fucked the other two!
Затем он успокоился и дрочил, и выебал сразу двух!
Then you get'em good and jacked up for three hours... so that by 10 : 00, they're rippin'the house apart.
Tак ты их три часа заводишь, чтобы в 1 0 утра они уже весь дом перевернули.
Every card is jacked full.
Все кредитки выжаты под ноль.
Then they jacked up the price!
А потом они взвинтили цены!
Hey, hey, I jacked up the car. All she did was unloosen the nuts and put the tyre on.
Я сам ставил колёса, а она только болты закручивала.
Bless the grocer for this wonderful meat... the middleman who jacked up the price... and let's not forget the humane but determined boys over at the slaughterhouse.
Восславим торговца за это чудесное мясо, посредника, поднявшего цену, и гуманных, но решительных работников скотобойни.
I'm the fastest, now Spider's jacked my system.
Я быстрее всех после того, как Паук подкрутил мои системы.
Spider man jacked you up all right.
Паук подкрутил тебя, это верно.
Jacked her up so tight she shakes.
Так крепко, что тебя трясёт.
Unit 01 : jacked in.
Первый - готов.
Unit 02 : jacked in.
Второй - готов.
The last part's the best. Dry dive six stories and blammo! Jacked into the big black.
Ты только представь, какие деньги можно на этом заработать.
have you ever jacked in? Have you ever wire-tripped?
Скажите, вы когда-нибудь пробовали путешествовать по проводам?
A truck loaded with gun parts got jacked outside of Queens.
Грузовик, полный разобранных автоматов, был похищен возле Куинса.
Did you get jacked or something?
Вас обчистили или что-то в этом роде?
Jacked?
Обчистили?
Strozzi broke the truce, hit our trucks in Mexico... killed all our guys, jacked the whole load.
Строззи нарушил перемирие, забрал наши грузовики... убил всех наших парней, забрал весь груз.
Now, that's the kind of behavior... a fellow with T.L.E. jacked up on absinthe... can distribute.
... усиленной абсентом.
"I jacked off that night standing naked in front of my mother's corpse."
"Я гулял, голый, ночью перед телом моей матери".
Pony got jacked on a double homicide a few years back.
Пони взяли за двойное убийство несколько лет назад.
What do you mean? I jacked you into my pod and you panicked.
Я подключила тебя к своей консоли, а ты паниковал.
You see while my mind is jacked in I'm walking around experiencing 1937.
Понимаете в то время, как мой мозг подключен к системе я брожу, ощущая себя в 1937 году.
He jacked in.
Oн подключился к системе.
He watched and jacked off.
Он смотрел и дрочил.
The bank is getting jacked!
Банк грабят!
Isaak O'Day Development's getting straight jacked by Machiavellian lnc.
Исаак О'Дэй Девелопмент становится Макхавеллиан Инкорпорейтед.
I look like I just jacked off an elephant!
Будто слон на меня кончил!
He jacked Roger.
Он обокрал Роджера.
Haven't jacked any more iron.
HНе стал жать больше железа.
- Yeah. I was jacked!
- ТьI понял, что произошло?
When you acted up, You got jacked up
Когда ты задирался, Ты напоролся на ответ,
I get body-jacked on my birthday, and you're the one that's furious?
Я вылетела из тела в свой день рождения, и это ТЫ взбешен? !
They jacked your destiny.
Они стыбрили твою судьбу.
- Jacked an SUV from some gangster guys outside a strip club.
- Нашёл что-нибудь? - Угнал внедорожник у бандитов около стрип клуба.
Your puny little mind couldn't process the fact that you were shagging the hottest starlet in Hollywood so you jacked it all in for your prom date.
Твой ничтожный мелкий мозг не мог справиться с тем фактом, что ты трахал одну из самых сексуальных молодых звёздочек, которые может предложить Голливуд, поэтому ты кинул это всё ради ещё одной попытки с твоей спутницей с выпускного.
- You jacked up a senatorial aide.
- Вы прихватили помощника сенатора.
So did D'Angelo Barksdale when McNulty jacked him up.
Как и у Ди'Эджело Барксдейла, когда Макналти его повязал.
- Every night since we got jacked.
- Каждый вечер, с тех пор как нас грабанули.
- So, your man saw them get jacked?
- Так твой человек видел, как их ограбили?
They already know that he got jacked on a reverse buy, right?
Они ведь уже знают, что он попался при покупке, верно?
They scoped us when we jacked the kid.
- Они нас изучали пока мы брали пацана.
Now, if you get jacked again, I don't want to hear shit about you writing nothing to no one.
Если тебя еще прихватят... я ни хрена не хочу слышать о том, что ты кому-то чего-то пишешь.
Tonight la policia jacked my mules.
Сегодня lа роliсiа накрыла моих мулов.
- On someone jacked in.
- У тex, ктo пoдключeн к Maтрицe.
You should have jacked the nikes!
Лучше бы ты Nike спер!
Kuwait was the Arab Beverly Hills, and Saddam jacked them for it.
- Пикассо, "Сони", "Армани", "Ролексы" Кувейт был арабским Беверли Хиллз. Саддам их ограбил.
I got jacked by the IRS. Should we split?
Мы должны разделиться?
She got jacked up. What you know about it?
- Её сбросили с лестницы.