Miss me traduction Russe
3,952 traduction parallèle
They miss me?
Скучают по мне?
Did you miss me?
Вы скучали по мне?
Did you miss me?
Скучала по мне?
Miss me?
Скучал по мне?
Do you miss me yet?
Уже скучаешь?
- Did you miss me?
- Скучали по мне?
- Did you miss me?
- Соскучился?
Now, Miss Meade will be checking in, and I'll have my cell phone with me, which means I'll be reachable at all times.
Мисс Мид будет к вам наведываться, и у меня будет с собой сотовый, что означает, что мне всегда можно будет позвонить.
If not, Miss Meade will be right across the street to let me know.
А если нет, то мисс Мид из дома напротив Даст мне знать.
That's probably Miss Meade coming to check in on me.
Это наверное мисс Мид пришла проверить меня.
Miss me, Bradshaw?
Скучала по мне, Брэдшоу?
You miss me?
Скучала по мне?
You won't miss me.
Ты не будешь скучать по мне.
I miss you so much, don't you miss me?
Я очень сильно скучаю по тебе. А ты скучаешь?
Did you miss me?
Скучал по мне?
No one's gonna miss me here, but don't hurt Elena, ok?
Ведь если по правде, по мне здесь никто скучать не будет, но не трогай Елену, ладно?
You're gonna miss me so bad when I'm gone, Daryl Dixon.
Ты будешь очень сильно скучать по мне когда меня не станет, Дэрил Диксон.
You miss me.
Ты по мне.
Miss me?
Скучала?
Miss me, okay. - Lots. Harshwardhan.
Харшвардан.
You will miss me.
Будешь ещё скучать по мне.
( I dunno, but you sound like you miss me )
словно ты скучаешь по мне )
Would you miss me?
А вы бы скучали по мне?
You should call me Miss Tivnan.
Ясно, а как нам вас называть? Называйте меня Мисс Тивнан.
Trust me, you don't want to miss it.
Поверь, ты не захочешь пропустить такое.
Excuse me, miss.
Простите, мисс.
You made me miss her whole life!
Из-за тебя я пропустил всю ее жизнь!
♪ I miss your loving arms around me ♪
♪ Я скучаю по твоим объятиям ♪
Miss, you're gonna have to come with me.
Мисс, вам придется пройти со мной.
Miss Molyneux wants me where she can see me.
Мисс Молинье хочет, чтобы я был на глазах.
'Miss, Miss, ask me! '
"Мисс, мисс, спросите меня".
Miss Adams has confided in me that you and she are grappling with certain revelations that she's made.
Мисс Адамс мне доверилась и сказала, что между вами встали некоторые тайны, которые она тебе открыла.
As usual, I will be reviewing whatever experiences you send in that are, in turn, handed off to me by Miss A.J. Gibbs.
Как обычно, я буду обозревать любой жизненный опыт, заявку на который вы мне отправите, а вручит мне его, в свою очередь, мисс Эй Джей Гиббс.
As usual, I'll be reviewing whatever experiences you send in that are, in turn, handed off to me by Miss A.J. Gibbs.
Как всегда, я буду обозревать любой жизненный опыт, заявки на который вы мне пришлете, которые, в свою очередь, вручит мне мисс Эй Джей Гиббс.
But I guess Señor Carl has Miss Universes lined up for days, since you vanished on me like that!
Но я так понимаю, к мистеру Карлу мисс Вселенные в очередь вытсраиваются, если ты так меня кинул!
The issue is that Miss Brownlee's Finishing School never taught me the French words for coagulate or duodenum or infarction.
- В том, что институт благородных девиц не давал нам французский на уровне "коагулята", "инфаркта" и "двенадцатитиперстной кишки".
- You're Gonna Miss Me When I'm Gone - Yeah.
- Ага.
I miss Maggie. I miss her bossing me around.
Я скучаю по Мегги я скучаю по ее командованию мной
Miss Mallon, can you tell me how you came to be at this hearing today?
Мисс Мэллон, расскажите, что привело вас на сегодняшнее слушание?
You made me miss my shot.
Я из-за тебя удар пропустил.
But by process of elimination, it leaves - - excuse me, miss.
Но, в процессе исключения, получим... простите меня, мисс.
Excuse me. Excuse me, Miss. Miss.
Извините, простите, мисс.
You made me miss my movie!
Из-за вас я пропустил свой фильм!
You made me miss my movie.
Из-за вас я пропустил свой фильм!
And trust me... I never miss.
И поверь мне... я никогда не промахиваюсь.
This is the part of me you didn't miss.
По этой части ты не соскучился.
Excuse me, miss, could you go a little faster, please?
Простите, мисс, не могли бы вы ехать чуточку быстрее, пожалуйста?
So, how y'all bosses gonna feel if they miss out on 100,000 bucks'cause you - wouldn't let me check the ph?
Так что скажет начальство, если они упустят 100 000 долларов только потому, что вы не пустите меня проверить pH?
But she won't meet me anymore. I know I shouldn't, but I miss her like crazy.
Но она больше не хочет меня видеть. но от тоски схожу с ума.
I can't believe you're making me miss my hockey game.
Не могу поверить, что ты заставляешь меня пропустить хоккейный матч.
It allows me to control your prodigious powers, miss Donovan.
Она позволяет мне контролировать вашу невероятную силу, мисс Донован.