English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / Sweet ride

Sweet ride traduction Russe

111 traduction parallèle
She's a sweet ride.
Милая лошадка.
But, baby, this is one sweet ride.
Но, детка, велосипед всё равно крут.
Oh! It's a shame about the LeSabre. They're a real sweet ride.
Жаль, он не дал тебе "Лесабр", на нём классно ездить.
Sweet ride.
Клевая тачка.
Yeah, it's a sweet ride.
Да, милая поездочка.
This is a really sweet ride.
Эй, это отменная тачка, Пэйси.
Sweet ride. ( CHUCKLES ) You Fin?
- Красивый подъезд.
Sweet ride.
- Отличные колёса.
Pretty sweet ride for a 16-year-old.
Довольно дорогая машина для 16-ти летнего парня.
Sweet ride.
Клёвая тачила.
Your dad's got a sweet ride.
У твоего папы клевая тачка.
- This is a sweet ride.
- Эта машина хорошо идет по дороге.
- Sweet ride.
- Милая тачка.
I think it was probably a pretty sweet ride back when dinosaurs ruled the earth.
Думаю, что, наверно, это была классная тачка, когда динозавры ходили по Земле.
- Sweet ride, dude.
- Классная тачка, чувак.
[Meows] Sweet ride.
Какая красавица. Да.
Sweet ride, Delinko. Heh heh heh.
Приятной езды, Делинко!
That's a sweet ride.
Клевая тачка.
Sweet ride!
Шикарная тачка!
It's been a sweet ride though, hasn't it?
Но это была приятная поездка, не так ли?
Yo, Michael. Sweet ride, Mike.
Йо, Майкл, крутая лайба, Майк.
Sweet ride.
Какая машина.
Sweet ride.
Супер штука.
Sweet ride, huh?
Клевая тачка, да?
Don't worry, I got a sweet ride.
Не беспокойся, у меня шикарные копыта
Hey, uh, not to get personal, but what's a sweet ride like that cost, anyways?
Прости за любопытство, но сколько стоит такая штучка?
- Boy, you've got a sweet ride there.
— Старик, прелесть Мерсик.
Sweet ride, huh?
Милая машинка, да?
Sweet ride.
Hy и кaтиcь.
That's a sweet ride.
Отличная тачка.
Hey, don't make me shoot that sweet ride over there.
Эй, не заставляй меня стрелять в ту красивую машинку.
- Sweet ride. - Sweet job.
Отличная поездка.
That is one sweet ride.
Одна классная поездка.
She's a sweet ride.
Классная тачка.
Boy, that's a sweet ride, huh?
Дивная машина, да?
That is a sweet ride, Nate.
Отличная была поездочка, Нейт.
Drifting in a sweet ride, drinking hennessy.
Катаюсь я на тачке, попиваю "Хеннеси",
Sweet ride.
Супер-тачка.
Sweet ride.
Я бы прокатился.
Sweet ride! Hey!
Отличная прогулка!
You talk about a sweet ride.
- Раз уж тебе нравятся крутые тачки.
Let me just check out the rest of this, uh, sweet ride.
Дай мне только осмотреть эту крутую тачку.
Sweet ride for a guy selling drums from a homemade stand.
Дорогая машинка для парня, продающего барабаны на самодельном прилавке.
And thanks a lot for the ride. You're awfully sweet.
Спасибо, что подвезли, я вам так признательна.
Sweet ride.
Шикарная тачка.
Riders On The Storm ) # lf you give this man a ride Sweet mama, you will die
( # Doors : Riders On The Storm ) # Если его прокатишь ты, # Точно ты отдашь концы.
Sweet ride.
Клёвая тачка.
This is one sweet ride.
Я просто оставлю немного леденцов для Стэна, когда он вернется домой.
He does all the dirty work of being awesome, and we just hang on to the sweet, musky charisma and enjoy the ride.
Он сделал всю грязную работу, чтобы стать выдающимся, и мы остановились на сладко-душистой харизме и наслаждаемся жизнью.
Now, if you could convince him that it would be worthwhile, the two of you could ride off into the sunset with some pretty sweet cash.
Ну, если бы ты мог убедить его, что это стоящая сделка, вы оба могли бы уйти в закат и неплохой суммой.
And since Stan over here has this... sweet new ride, he can pick you up. 7 o'clock?
А так как у Стэна появилась эта... милая новая машинка, то он тебя туда и привезет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]