Серьёзно traduction Anglais
45,006 traduction parallèle
Нет, серьёзно.
No, no really.
- Серьёзно?
- Seriously?
О, да, серьёзно?
Oh, yeah, like really?
Я серьёзно.
I'm serious.
Серьёзно?
No shit.
Серьёзно?
Really?
Серьёзно?
Seriously?
Ты что, серьёзно цитируешь мне сейчас фильм "Скорость"?
Are you seriously quoting the movie Speed right now?
- Я серьёзно.
- I'm serious.
Я серьёзно.
I meant what I said.
Серьёзно, ни машины, ни пацана.
Seriously, no car, no kid.
Но, серьёзно, вы делаете огромную ошибку!
No, seriously. You're making a... huge mistake. Huge!
Так что, я серьёзно — лучше убейте меня.
So I'm serious. You better kill me.
Серьёзно.
Seriously.
Серьёзно.
Right?
Ты серьёзно?
- Are you serious?
- Нет, я серьёзно.
- No, I mean it.
ХАнна, серьезно.
Hanna, listen!
Это серьёзно.
This is serious.
- Ты серьезно?
Are you kidding me?
Серьезно, ему бы в рекламе сниматься.
Seriously, you should put him in a commercial.
Серьезно?
Seriously,
Серьезно?
Really?
Я серьезно!
I'm serious!
- Это детская. - Серьезно?
- It's the nursery.
Ну же, я серьезно.
Come on, seriously.
Серьезно, здесь мусорный бак всего в двух метрах стоит, но упаси Бог, чтобы ты вел себя как нормальный член общества.
Seriously, there's a trash can, like, six feet away, but God forbid you have to behave like a functioning member of society.
- Серьезно?
- Are you serious?
Я серьезно.
I'm serious.
- Ты серьёзно?
Are you serious?
Серьезно.
I mean, seriously?
Серьезно.
It really is.
- Господи, серьезно?
Jesus. Is that possible?
- Погоди, ты серьезно считаешь, что я не гожусь для опеки?
Wait, do you seriously think that I'm... I'm not capable of having custody back?
- Серьезно?
Fuck, really?
- Ты это серьезно?
Are you kidding me?
- Я серьезно.
I mean it.
- Серьезно. Пора в кровать.
It's bedtime.
Ты это серьезно?
Are you serious?
Ты сейчас серьезно об этом говоришь?
Are you taking yourself seriously right now?
И я это серьезно.
I'm serious.
Вы это серьезно.
You're serious.
Я серьезно, Мел.
I'm serious, Mells.
Серьезно.
I'm serious.
Серьезно?
You're kidding.
Серьезно, он веселится без умолку.
Seriously, he's nonstop hilarity.
Это серьезно.
It's serious.
Ты серьезно?
Are you kidding?
Мафи, серьезно?
Really, Mafee?
- Нет, серьезно..
- No, seriously, man.
Серьезно?
Are you serious?
серьезно 13993
серьёзное 18
серьезное 18
серьезному 28
серьёзному 22
серьезное дело 20
серьёзное дело 16
серьёзно что ли 18
серьезное преступление 27
серьезный 24
серьёзное 18
серьезное 18
серьезному 28
серьёзному 22
серьезное дело 20
серьёзное дело 16
серьёзно что ли 18
серьезное преступление 27
серьезный 24