English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / Is it safe

Is it safe tradutor Russo

982 parallel translation
- Is it safe to move him?
- Его можно везти?
Is it safe to wait around?
Слушай, друг, а мне здесь безопасно находиться?
- Is it safe to buy the coats for the children? - Mm.
- Можно покупать пальто для детей?
Is it safe? - -.
- Ты крепко держишься?
Is it safe to be alone with you, I wonder?
Интересно, безопасно ли оставаться с вами наедине?
Normally we don't heed it, but is it safe to let my flock wander around at night?
Будет ли безопасно прихожанам бродить ночью?
Is it safe for us to look now?
Насколько безопасно для нас смотреть сейчас?
Careful. Is... is it safe?
Он безопасен?
And just why, if it isn't safe for us, is it safe for you?
Если это небезопасно для нас, с чего безопасно для тебя?
- Is it safe?
А это безопасно?
I mean is it safe?
Я имею ввиду, действительно ли это безопасно?
Is it safe?
Это безопасно?
Um Selris, is it safe to enter the Learning-Hall yet?
Селрис, можно осторожно пройти в Учебный зал?
- Oh. Is it safe?
- Там никого нет?
- Is it safe?
- Это безопасно?
Is it safe to go in?
Зайти безопасно?
Hey, is it safe to come out?
Можно я выйду?
Is it safe?
" ам безопасно?
At the quayside, a boat is waiting. If they can reach it, they will be safe.
На пристани преступников ждёт лодка, добравшись до неё, они будут в безопасности
A change of heart overtook him in the forest, and there it is, safe and sound!
Судьба завела его в лес, и вот оно : в ценности и сохранности!
After this disturbance it is not safe for Laszlo to stay in Casablanca.
Мадмуазель, после этих беспорядков для Ласло небезопасно оставаться в городе.
Whatever that information is, it's safe enough : I've got it in my head.
Эти сведения в безопасности, я держу их в голове.
The safe, where is it?
Сейф, где он?
- Your place is where it's safe.
- Твоё место в безопасности.
If we get it to the post after durus there is a safe bet that we will find more fresh horses!
Если они прибудут раньше нас на пост Туруска, можно быть уверенным, что мы не найдем лошадей для смены!
But is it safe?
- И он безопасный?
Put it all in the safe, this is a state secret after all.
Положите в сейф - где хранятся государственные секреты.
It is safe to believe that Tokyo is finally rid of the threat by the liquid human.
Можно с уверенностью сказать, что Токио избавился от жидкого человека.
Cimoli had the ball but dropped it, and the runner is safe at first.
Симоли поймал мяч, но выронил его, и бегун занял первую базу.
And it is believed to be safe.
Ну да знаем мы это спокойствие.
It is never safe.
Меня таким спокойствием не проведешь.
It's all right, mister. Your virtue is safe.
Цела будет твоя добродетель.
Nefer is safe now, because the people have recovered it.
- Нефер теперь в безопасности потому, что народ освободил его.
Is it safe?
Но...
- Is it safe here?
Я могу не бояться?
It is safe, provided you do not allow your concentration to slip.
Это безопасно, если постоянно быть сконцентрированным.
Look, TARDIS is the only home we have at the moment, and when we're in it, we feel safe and secure.
Посмотри, TARDIS это как дом. Когда мы были в ней, мы чувствовали себя в безопасности.
Yes, its not even the right way up. How many times do I have to tell you that the TARDIS is quite safe where it is?
Сколько мне раз говорить вам, что ТАРДИС в полной безопасности, там где она есть?
Therefore, it is safe to assume that has been the principal area of our conflict.
Следовательно, это и стало причиной наших с вами разногласий.
It is safe, fast, pleasant to drive, responsive and stable.
Быстрота, уверенность, удобство, удовольствие, продуманность мелочей.
To be secure, I put it in the safe. Here it is.
Вот он свёрток и письмо Чунчо Муньясу.
Is it quite safe?
А это безопасно?
The place is safe. It's deserted and nothing is locked.
Пустынное и здесь ничего не заперто.
Oh it's quite alright Jamie, the planet is quite safe, there's only going to be a localised eruption - it'll only affect the island.
Ох, всё хорошо Джейми, планета в безопасности, будет локализованное извержение - затронет только остров.
I promise you, it is safe.
- Это безопасно, уверен
Zoe, I'd say it's a safe bet that that machine is composed of tellurium.
Зоэ, я бы держал пари, что та машина состоит из теллура.
But thanks to the Speedway staff, they make this sport as safe as it is today.
Поблагодарим работников спидвея. Они делают этот спорт безопасным.
I think it is safe!
-... драгоценности в самых необычных местах. - Я думаю - кольцо в сейфе.
Well, then do you think it is safe to let him out of the Pit
Так почему же ты решил, что его можно выпустить из Ямы,
It is laudable that you have provided one of England's most unfortunate sons with a safe and tranquil harbor, a home.
И факт того, что вы дали пристанище и окружили заботой... одного из обездоленных сынов Англии, достоин многократной похвалы.
I guess it's not safe to have me around here, is it?
Полагаю, небезопасно держать меня здесь, верно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]