English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ P ] / Please don't

Please don't tradutor Russo

16,215 parallel translation
Please don't text me.
Пожалуйста, не пиши мне.
I don't want to communicate with you that way, please.
Я не хочу с тобой так общаться, пожалуйста.
- Pete, please, don't start with the - the nonsense about the Horace Pete lineage, this is not "Game of Thrones."
Пит, на заводись с этой чепухой про поколения Хорасов и Питов, у нас тут не Игра престолов.
Please, please, don't-don't let me die against a flat background lit by unflattering light.
Пожалуйста, пожалуйста, не дай мне умереть напротив плоского фона освещенным в неприглядном свете.
- Please don't be mad.
- Пожалуйста, Лоренцо, только не сердись.
So please take it from me quick so I don't sneak a peek.
Так что заберите его, чтобы я не подсмотрела.
Please let me use you so that I don't die.
Дай мне собой воспользоваться, чтобы я не умерла.
Please don't do it.
Пожалуйста, не делай этого.
Please don't take me back to the Marbella.
Пожалуйста не отвози меня в Марбеллу.
Don't hurt me. Please don't hurt me.
Не трогайте меня, пожалуйста, не трогайте меня.
Please don't do that.
Пожалуйста, не делай этого.
Please, Doctor, if you have a heart, don't make him remember these things.
Пожалуйста, доктор, если у вас есть сердце, не заставляйте его вспоминать это.
I don't want to die, please.
Умоляю!
- Come on, G. Please don't do this, man.
Я не хочу умирать, прошу. - Ну же, прошу, не делай этого.
No, please. You don't have to get up.
Нет, прошу, не надо вставать.
Just please, don't let this be the only thing you remember to say at my funeral!
Только, пожалуйста, пусть это будет не единственной вещью, которую ты скажешь на моих похоронах.
- Oh, please don't.
- Пожалуйста, не отвечай.
Please, why don't you want this house?
Серьезно, почему тебе больше не нужен этот дом?
Please don't try and deny it, Mr Farrell, we've got lots of...
И не пытайтесь отрицать, мистер Фаррел, у нас множество...
Please don't get in the way.
Пожалуйста, не стойте у нас на пути.
Please don't shoot us!
Прошу, не стреляйте!
Please don't sulk about this.
Только, пожалуйста, не начинай.
Please, don't complain about the driving today.
И не жалуйся на моё вождение.
Oh, Daddy, please don't...
Папа, прошу тебя...
Oh, no, please don't.
прошу.
Please don't act like you knew him.
Не делай вид, что знаешь его.
I can't stand... please don't be mad.
Я не вынесу... пожалуйста, не сердись.
- Please, don't.
- Прошу, не надо.
Please don't do this!
Пожалуйста, не делай этого!
- Oh, God, please don't start.
Умоляю, не начинайте.
Don't fight me on this, Bill, please.
Билл, пожалуйста, не упирайся.
No, please don't do that. I'll follow the rules.
Нет, пожалуйста, не надо.
Oh, no, please don't make a toast.
О нет, пожалуйста не делай этого.
Please, don't ruin this for me.
Пожалуйста, не порти мой вечер.
Oh, God, please don't say that.
Прошу тебя, не надо.
But, please, please don't leave here.
Но пожалуйста, не уходи отсюда.
Please don't make me go back.
Прошу, не отсылайте меня.
Please don't go to work today.
Пожалуйста, не ходи сегодня на работу.
Please don't... Don't blame Matthew.
Пожалуйста не ругайте Мэтью.
Please don't be like this.
Пожалуйста, не надо так.
Alice, please don't make me do this again.
Элис, не заставляй меня делать это снова.
Please, don't.
М :
Just please don't kill me.
Пожалуйста, не убейте меня.
Oh, please don't think of me.
Да что ты, нет, конечно.
Please don't drink any more.
И пожалуйста, больше никакого алкоголя.
Amy, please don't be mad at Felix.
Эми, не злись на Феликса.
Please don't kill me!
Прошу, не убивайте!
So please, don't shut me out right now.
Так что, пожалуйста, не мешай мне сейчас.
Pride... please don't tell me he killed her.
Прайд... прошу, не говори, что он убил её.
Please, I don't want this for you.
Пожалуйста, я не хочу этого для тебя.
- No, please, don't.
- Нет, только не....

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]