English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / Thank you for your support

Thank you for your support tradutor Russo

139 parallel translation
Thank you for your support.
Благодарю вас.
Us, the youth of Yugoslavia, thank you for your support and belief in us.
Мы, молодёжь Югославии, благодарим вас за поддержку и веру в нас.
Thank you for your support.
Спасибо, вот поддержали.
Thank you for your support.
Благодарю за поддержку.
Thank you for your support, John, and your kind words.
Спасибо тебе за поддержку, Джон, и за добрые слова.
They're fighting for you. " And so I wanted to come and to say thank you for your support.
Они борются за тебя. " И поэтому я захотел прийти и сказать вам спасибо за поддержку.
Thank you for your support, sir.
Благодарю за поддержку, сэр.
Well, thank you for your support.
- Спасибо за поддержку.
Thank you for your support.
Спасибо за поддержку.
I want to thank you for your support.
Я хочу поблагодарить вас за вашу поддержку.
- And thank you for your support today.
Мне очень нравится наш новый вариант.
Thank you for your support.
— пасибо за поддержку.
Thank you for your support.
Ну что ж. Спасибо за поддержку, юноша.
Thank you for your support and may God bless you.
Спасибо за поддержку. Благослови вас Господь.
Thank you for your support the other day.
Спасибо, за вашу поддержку на днях.
Oh, thank you for your support.
О, спасибо за вашу поддержку.
Thank you for your support.
Спасибо тебе... за поддержку.
I want to thank you for your support in advance.
Заранее благодарю всех вас за поддержку.
Thank you for your support!
Спасибо за поддержку!
I wanna welcome you all here and thank you for your support of the Michael J. Fox foundation for Parkinson's research.
Я хочу всех поприветствовать и поблагодарить за поддержку фонда Майкла Джей Фокса в пользу борьбы с Паркинсоном.
And thank you for your support.
Спасибо за вашу поддержку.
Thank you for your support.
Спасибо, что поддержал.
In particular, I want to thank our sheriff, Sheriff Liston. Thank you for your support.
В частности, я хочу поблагодарить нашего шерифа, шериф Листон, спасибо за вашу поддержку.
Thank you for your support.
Спасибо за вашу поддержку.
Thank you for your support. Thank you so much for your support.
Большое спасибо за Вашу поддержку.
Thank you, one and all, for your kind support.
Спасибо всем и каждому, вы так добры.
And thank you so much for your support!
И большое спасибо за поддержку!
I personally don't regret a single day I've spent in this lovely town, and I want to thank you all for your encouragement and support.
Я не жалею о том дне, что мне довелось провести в этом милом городе, и я бы хотел поблагодарить всех вас за ваше сочувствие и поддержку.
On behalf of the government of Vyus, we thank you for your generosity and your support, General.
От имени переходного правительства Вайса,... мы благодарим вас за ваше великодушие и поддержку, генерал.
I wanna thank you all for coming out and showing your support. And I hope I have your support the rest of the season.
Спасибо всем, кто пришел и выразил поддержку, мы будем нуждаться в ней весь сезон.
Just calling to thank you very much for your support at last month's seminar.
... Да, сэр, звоню сказать спасибо за Вашу поддержку на недавнем семинаре.
Thank you all. Thank you very much for your amazing support.
Большое спасибо за удивительную поддержку.
Well, thank you very fucking much for your support!
Отлично, спасибо тебе, блядь, огромное за твою поддержку!
Well, thank you for your rousing vote of support (!
Что ж, спасибо за ваш голос в поддержку!
Thank you for... " " For all your support.
Спасибо за... вашу поддержку...
Thank you for your love and support.
Спасибо вам большое за любовь и поддержку.
I feel so blessed, and I just wanted to thank you guys for your support.
Я чувствую такое благословение, и хочу поблагодарить вас за поддержку.
Thank you so much for your support, we appreciate it.
Благодарим за поддержку, мы это ценим.
I appreciate and thank you in advance for your unwavering support. I think you should go to jail.
Я очень ценю то, как вы поддерживаете меня в трудную минуту.
Yeah, and thank you again for your continued support.
И спасибо тебе за поддержку.
Thank you one and all for your kind applause and your generous support.
Всем спасибо за ваши тёплые аплодисменты и щедрую поддержку.
Thank you, darling, for your support.
Дорогой, спасибо за поддержку.
I'll just be a moment to thank you for your support in the general election and to remind all of you we have a runoff coming up next month.
И напомнить, что заключительный тур уже в следующем месяце.
Thank you for your help and support, doctor.
Он такие пачками выдает.
( LAUGHTER ) But, no, erm... thank you, all of you, for all of your support and...
Но, нет... спасибо вам всем за поддержку и...
Thank you, nice to know my friends can count on you for your support.
Спасибо, - я рад, что мои друзья всегда могут рассчитывать на твою поддержку.
I wanted to thank all of you... for your support.
Я хочу поблагодарить всех вас за вашу поддержку.
You work these jobs to pay for school because your mother doesn't support you, and everyone talked about how great the office party was for weeks after, so thank you.
Работаешь, чтобы платить за учебу, потому что мама тебе не помогает, и на протяжении недель все говорили о том, какой классной была вечеринка, так что спасибо тебе.
Thank you very much for your support.
Спасибо большое за поддержку.
Thank you, Chancellor, for your support at the hearing.
Спасибо вам, канцлер, за вашу поддержку на слушании.
- Thank you so much for your support.
Хорошо. - Большое спасибо за поддержку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]