English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ Y ] / You don't remember me

You don't remember me tradutor Russo

840 parallel translation
Don't you remember me, Aunt Carrie?
Ты помнишь меня, тетя Кэрри?
You don't remember me.
Вы не помните меня?
You remember me, don't you?
Вы помните меня?
YOU REMEMBER ME, DON'T YOU?
Ты помнишь меня, ведь так?
Did he mention me when he was talking to you? I don't remember.
Он упоминал про меня в разговоре?
Don't you remember me?
Ты меня не узнаёшь?
- Now, don't tell me you don't remember.
- А что, был? - Не говори, что не помнишь.
Perhaps you don't remember an old woman like me.
Возможно, вы не запомнили такую пожилую леди как я.
Don't you remember he showed me how to palm things?
- Ты не помнишь показанный им фокус?
Don't you remember me?
Ты что, не узнал меня?
Don't you remember me?
Ты не помнишь меня?
I bet you don't remember me.
Держу пари, ты меня не помнишь.
- Don't you remember me?
— Вы меня помните? — Да.
Don't you remember me?
Помните меня?
I'm sure you don't remember me.
Вряд ли вы меня помните.
Willow Miles? Don't you remember me?
Джим, разве ты меня не помнишь?
Don't you remember the things you told me about Mark trying to get your money?
Разве ты не помнишь, как рассказывал мне о том, как Марк хочет отобрать у тебя твои деньги?
Don't you remember me?
Не помнишь меня?
Perhaps you don't remember me.
Возможно, ты меня не помнишь.
You promised to play me some records, or don't you remember?
Разве не помнишь, ты обещал мне поставить какие-нибудь пластинки?
Don't you remember me, Robert?
Вы ведь помните меня, Роберт?
- Don't you remember me?
Не помните меня?
You've told me you don't remember things you do.
Вы говорили, что не помните того, что сделали.
You don't remember me?
Ты меня не помнишь?
Well I've got to see her. You remember me don't you? Mr. Graham?
Вы ведь помните меня, мы разговаривали по телефону несколько раз.
You don't... You don't remember me, do you?
Ты меня не помнишь?
You don't remember me, do you?
Вы не помните меня?
Don't you remember me?
Разве Вы не помните меня?
Don't you remember me, Debbie?
Разве ты не помнишь меня, Деби?
You don't remember me, do you?
Вы меня не помните, да?
- You don't remember me?
Вы меня не помните?
Don't you remember me, Bandi?
Разве ты не помнишь меня, Банди?
Don ´ t you remember me?
Ты помнишь меня?
Between what you taught me and what I learnt, I don't remember anything.
Вы меня учили, я сам учился, а потом все забыл.
Don't you remember me?
Ты меня не помнишь? Я
It was him that made me leave the other bar, don't you remember?
Это из-за него я ушла из "Сирени".
You really don't remember me, do you?
Вы, правда, меня не помните?
Don't you remember me, Mr. Cunningham?
Вы не помните меня, м-р Каннингэм?
- Albert, don't you remember me?
Нет.
You do remember me, don't you?
Вы меня помните, я Хильда.
Don't you remember me?
Вы меня не узнаете?
Don't you remember me?
Вы не помните меня, господин полковник?
You really don't remember me.
Помните, два года назад?
Don't you remember me? No.
Вы меня помните?
Or don't you remember how you had to beat me every day?
Или вы не помните, как пороли меня каждый день?
- You don't remember me?
Ты, что меня не помнишь?
Don't interrupt, Priam would of let this contest settle the issue between us Don't blame me because you've landed us into a full scale war! Yes, but I did challenge Paris, if you remember ten years ago!
Приам бы позволил урегулировать этот вопрос между нами ведь это ты втянул нас в эту полномасштабную войну! 10 лет назад!
Don't you remember me?
Вы меня помните?
The dog remembers how you used to give him sugar, and you don't remember me?
Пес помнит, как ты сахар ему давал, а меня ты не узнаешь?
Don't you remember Thomas, yeah? Follow me, come on.
- Не забывайте Томмазо.
Mr. Sol, don't you remember me?
Мистер Сол, вьI меня не помните?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]