You guys are the best tradutor Russo
91 parallel translation
Hey, you guys are the best.
Вы молодцы.
You guys are the best bunch of friends a fella could hope for.
Ребята, вы просто лучшие друзья. Которых я мог иметь.
You guys are the best in Hong Kong.
Ребята, вы самые лучшие в Гонконге.
You know, you guys are the best.
Вы самые лучшие у меня.
Look, I give Tom a lotta shit, but the truth is, you guys are the best couple on earth.
Том, конечно, не подарок, но вы лучшая пара на земле.
Man, you guys are the best, man.
Черт, вы парни лучшие, чувак.
You guys are the best.
Вы - молодцы, ребята!
You guys are the best!
Ребята, вы - лучшие.
You guys are the best neighbors I ever had.
Вы — мои лучшие соседи. Да.
It has always been my dream to work for the best and I think you guys are the best.
Я всегда мечтала работать среди лучших и я думаю, что вы лучшие.
God, you guys are the best friends I've ever had in my life. I love you so much.
О, боже, вы, ребята - лучшие друзья, которые у меня когда-либо были в жизни. Я очень люблю вас.
You guys are the best.
Вы лучшие друзья.
I heard you guys are the best of this school.
Слышал, вы, ребята, лучшие в этой школе.
You guys are the best.
Ребята, вы лучше всех.
You guys are the best.
Девчонки, вы лучшие.
You guys are the best friends any girl could ever have.
Девчонки - вы лучшие подруги, о которых только девушка может мечтать.
You guys are the best agents and managers ever.
Вы, ребята, самые лучшие агенты.
- You guys are the best!
Ребята вы лучшие!
Aw, you guys are the best.
О, ребята, вы лучшие.
You guys are the best for coming.
Вы, ребята, просто лучшие!
You guys are the best in the business at what you do, we're the best in the business at what we do.
Вы лучшие в своей сфере бизнеса, а мы - в своей.
You guys are the best.
Народ, вы лучше всех.
You guys are the best friends ever!
Ребят, вы лучшие друзья на свете!
Wow, you guys are the best!
да вы лучшие!
You're the best. You guys are the best.
Вы, ребята, лучше всех!
From everything I've heard, I understand you guys are the best at these types of investigations.
и того что я про вас слышал, я сделал вывод, что вы ребята лучше всех расследуете такого рода дела.
Mm-hmm. You guys are the best.
Ваши люди - лучшие.
You guys are the best, Most important people, And the most important government
Ребята, вы - лучшие, важнейшие люди, в важнейшей администрации, в лучшем городе на свете.
You guys are the best.
Ребята, вы лучшие.
You guys are the best.
Вы самые лучшие.
Oh, you guys are the best.
Вы девчонки, самые лучшие.
You guys are the best.
Вы, ребята, самые лучшие!
You guys are the best.
Ребята - вы лучшие!
You guys are the best.
Вы лучшие, ребята.
You guys are the best co-workers.
Вы самые лучшие коллеги,
Yeah, you guys are the best.
Да, девчонки, вы - лучшие.
You guys are the best.
Знаешь что? Вы, парни, лучшие.
I can tell you guys are enjoying what was the best part of our relationship.
Видно, что вы наслаждаетесь тем, что было лучшим в наших отношениях.
Guys are usually my best customers, they buy the high-end stuff, like the beads and the sequins and stuff, for gifts, you know.
Обычно мои лучшие покупатели — мужчины : они покупают всё дорогое, там, расшитое бисером и блёстками. Ну, в подарок.
- -The mayor is still in charge and, you know, these guys are doing the best job they can with a short staff.
- Мэр всё ещё главный, а эти ребята, знаете ли, делают всё, что могут в таком сокращённом составе.
I wish I could say the lone person that's so excited you guys are going to New York, congratulations, I wish you all the best.
Хотел бы я это сказать только одному человеку, но это так здорово, что вы вместе едете в Нью-Йорк, поздравляю, всего вам хорошего.
You-You guys are best friends. What the hell's goin'on?
Парни, вы лучшие друзья.
You guys... you are the best liars in the world.
Вы самые лучшие лгуны во всём мире.
You heard Beckman. These guys are the best of the best.
Ты же слышала Бэкмен, эти ребята лучшие из лучших.
You know you guys are a handful, and she's... she's doing the best she can.
Ты же знаешь, что вы, парни, взбалмошные, а она... она делает все, что может.
Boy, you know, your buyers and those Venezuelan guys are gonna be asking a whole lot of questions when this goes public, so your best bet, if you want to stay alive, is to make nice with the Feds and tell'em everything,
Знаешь, ведь твои покупатели и тот венесуэлец зададутся кучей вопросов, когда всё выйдет на публику. И если ты хочешь выжить, то тебе лучше быть любезной с федералами и рассказать им всё, что ты знаешь, абсолютно всё.
Look, from what I hear, you guys are being forced to compete Against the best teams across the nation.
Из того, что я слышал, выходит, что вам, народ, предстоит биться с лучшими командами страны.
Kids are a little bummed out Because you know those guys have The best candy.
Так что, дети немного обломались, ведь... знаете, у тех ребят всегда были лучшие сладости.
Are you guys ready for the best gluten-free, vegan, soy-free pancakes you're ever going to eat?
Вы готовы попробовать лучшие безглютеновые веганские блинчики на свете?
Are you guys sure Applebee's is the best place to meet horny women?
Уверены, что это лучшее место для съема горячих красоток?
Well, add me to the list of people who are wishing you guys the best in your marriage.
Что же, добавьте меня в список людей, которые желают вам всего наилучшего в вашем браке.