You know i love you tradutor Russo
4,761 parallel translation
John, you know I love you, brother.
Джон, братик, ты знаешь, что я тебя люблю.
- You know I love you.
- Я люблю тебя, ты же знаешь.
Come on, you know I love you.
Ну же, ты знаешь, что я люблю тебя.
You know I love you.
Ты знаешь, что я люблю тебя.
You know I fell in love with you the first time I saw you.
Я влюбился в тебя, когда впервые увидел тебя.
I just want you to know that I really love Dylan.
Я только хочу, чтобы ты знала, я очень люблю Дилана.
You know I'd love to see your life in the city.
Знаешь... мне нравится наблюдать за твоей жизнью в городе.
I know what it's like to stand helpless while you loose the ones you love.
Я знаю , каково это — беспомощно стоять и смотреть , как ты теряешь своего любимого .
I know you weren't in love with that piece anyway.
Я знаю, что тебе все равно не нравилась тема.
Ah, um, well, you know how I love to roll, but, uh, my wife ordered a new dust ruffle for our bedroom, and, uh, she had it shipped to the station.
Ну, вы знаете, как я люблю мчаться, но моя жена заказала новый диванный чехол для нашей спальни. И его должны доставить в участок.
I don't know what you mean, I love this song.
Я вас не понимаю. Мне нравится эта песня.
I know how much you love ribs.
Я помню, что ты их любишь.
I don't know you very well, but I know that you love performing.
Мы не были знакомы близко, но уверена, ты любишь выступать.
- You know what I would love to do, man?
- Знаешь, что я бы хотел сделать?
- You'll love it. I know it.
- Тебе понравится, я уверен.
I don't know what I'll do if I don't get my hands on that magic wan... you... you little nugget that I love so much.
Я с ума сойду, если не заполучу мою волшебную па... мою малютку, которую я так люблю...
I've just been thinking, you know, when the villains finally do invade Auradon, and begin to loot and kick everyone out of their castles and imprison their leaders and destroy all that is good and beautiful, Ben still being in love with me just seems a little extra cruel.
ну, понимаешь, мы захватим мир, начнем все грабить, захватывать замки, сажать всех в тюрьмы... разрушать все... а он все еще будет любить меня... это жестоко...
You know I love breaststroke
Знаете, а я предпочитаю брасс
You know what, my love, I am not complaining about our sex life.
Знаешь, любимая, я не жалуюсь на нашу сексуальную жизнь.
You know every New Yorker I talk to now says they love these towers?
Все ньюйоркцы, с кем я говорил, сказали, что теперь они их любят.
I know you're with Larry, but you don't love Larry.
- Но ты не любишь Ларри.
I know the man to be killed and I know the man who will kill him and I love them both - and I will be heard - and you can stick your "We have voted" up your arse!
Я знаю и того мужчину, что убьют и того, кто убьёт, и я люблю их обоих, да я тебя слышала, можешь засунуть своё "мы проголосовали" себе в зад!
You know that I love you, always will, and you'll never find anybody who loves you more.
Ты знаешь, что я люблю тебя, всегда любил, и ты никогда не найдешь того, кто будет любить тебя больше, чем я.
I know when you lose someone you love, it leaves you unsure of how you're gonna live in this world.
Я знаю, что когда ты теряешь любимого человека, ты не понимаешь, как теперь жить в этом мире.
I know how to love you, papi.
- Я знаю, как дать тебе любовь, папи.
I love it, you know I do.
Я в восторге. Ты знаешь, это так.
You need love and adventure, and you know I can give you both.
Тебе нужны любовь и приключения, и ты знаешь, я могу тебе это дать.
- You know what I love about you, Tuppence Beresford? - What?
- Знаешь, что я в тебе люблю, Таппенс Бересфорд?
♪ And we'll know why just you and I know true love ways. ♪
.
Only I was passing the baker's and they put a tray of meringues out and I know you love'em.
Только я прохожу мимо пекарни, и они выкладывают поднос с безе, а я знаю, ты их любишь.
"And if you never hear his voice, " or if I never hear yours... ".. just know that we love you...
И если ты никогда не услышишь его голос, или я не услышу твой просто знай, что мы любим тебя... всем своим сердцем. "
I don't know, but you love our old coffee.
Не знаю, но вы ведь любите наш старый кофе.
DINESH : I love these walls. You know what it is?
- Потрясающие стены.
I love it, but you know, I'm not saying...
Мне нравиться, но ты знаешь, я не говорю...
Hey, speaking of reading, I'd love to know what's the last book you folks have read?
Кстати о чтении, хотел спросить, какую книгу вы недавно прочли?
I think you'll really love the philosophy department, you know? It's in this old, beautiful part of the campus.
Думаю, вам очень понравится философский факультет, понимаете он располагается в этой старой, красивой части кампуса.
And I know how much you love single malt scotch.
А я знаю как вы любите односолодовый шотландский.
You know I'm in love with you.
Знаешь, я влюблена в тебя.
- Your mom and I want you to know that if you fall in love...
Мы с твоей мамой хотели бы знать, - если ты там влюбишься.
You know how much I love Vincent.
Ты знаешь, как сильно я люблю Винсента.
Do you know what I love about plant grafting?
Знаете, что мне больше всего нравиться в скрещивании растений?
It's about buildings, um, because I know how much you love how cities work.
Она про здания, потому что знаю, как ты любишь все о городах.
I know this has been the worst birthday party for you, love.
Знаю, это твой самый ужасный день рождения, любимый.
I know that when we were in the other universe, your mum was married to Bates, you were in love with Andy and you refused to wash.
Я знаю, что, когда мы были в другой вселенной, твоя мама замужем за Бейтса, ты влюблена в Энди, а ты не мылся!
Nobody? She's the woman I'm in love with, you know?
Она женщина, которую я люблю.
Okay, so I know you're really into her and you "love her,"
Окей, я знаю, ты с ней и ты "любишь её,"
And I just want you to know how much I love you.
И я просто хочу, чтобы вы знали, как сильно я вас люблю.
Well, I love it when you talk point of sale doc,'cause you know it turns me on, but, no, no.
Ну, я люблю, когда ты говоришь о документах на продажу, потому что ты же знаешь, что это меня заводит, но нет, нет.
Okay, you know, I love William Henry Harrison as much, if not slightly more than the next guy, but this is garbage.
Так, знаете, я люблю Уильяма Генри Харрисона так же, а может быть и чуть сильнее, чем любой другой, но это просто мусор.
I mean, I love her, but, you know, you spend so much time and effort on someone's life and she's just gonna quit on me?
Я, конечно, люблю её, но, знаете ли, столько времени и сил убиваешь, чтобы устроить чью-то жизнь, и она так просто меня бросает?
And I... I fuckin'love candy, but I can't eat it anymore because, you know, it ruined my life, it gave me cavities,
И... я чертовски люблю леденцы, но не могу их больше есть.