You owe me money tradutor Russo
180 parallel translation
You owe me money.
Ты должна мне деньги.
You owe me money.
Мне нужны мои деньги.
SaIim, you owe me money for yesterday's tea.
Салим, ты мне за вчерашний чай должен.
- You owe me money, blacksmith.
- " ы должен мне деньги, кузнец.
So you owe me money.
Тогда вы мне денег должны.
You owe me money, and this car ain't going nowhere till I get it!
Ты должен мне денег, и машина будет здесь, пока не заплатишь.
You owe me money.
Вы должны мне денег.
And you owe me money... big-time!
И ты должна мне деньги...
- You owe me money.
- Ты должна мне деньги.
You owe me money, Eddie!
Ты должен мне деньги, Эдди!
You owe me money!
Ты должен мне деньги!
- You owe me money.
- ты должен мне денег.
I ain't gonna forget you, Crewe. Hey, yo, you owe me money on that game, punk!
Ты мне денег должен за ту игру!
You owe me money. I have interests, you owe them money.
Ты мне должен неплохую сумму, плюс проценты.
You still owe me money.
За тобой ещё висит должок.
- You owe me the money!
- Ты мне должен.
How much money do you owe me?
Сколько денег ты мне должен?
You owe me two months'rent and you want me to lend you money?
Мало того,.. что Вы должны мне за комнату за два месяца,.. и Вы ещё просите у меня взаймы?
If you don't pay up all the money you owe me within one minute beginning now, the next minute will see your end!
Если сей же момент не заплатите все деньги, самое большее через минуту, - вам конец!
- You owe me some money.
- Вы должны мне денег.
You know you boys owe me a lot of money for that beer you drank.
Учти, что твои парни должны мне кучу денег за пиво! - Черт возьми!
They owe me lots of money, you know.
Они мне должны кучу денег, знаешь ли.
Speaking of money, you owe me 965 zlotys, excluding expenses.
Кстати, вы мне должны 965 злотых, не считая расходов.
You owe me some money.
Ты должен мне деньги.
I'll get the money he owes me, you'll get the money I owe you and when Nathalie de Ville sees these new beauties at Stone's exhibition, the Pope himself would blush with shame.
Я получу деньги, которые он должен мне, ты получишь деньги, которые я должна тебе а когда Натали де Вилль увидит эти новые шедевры на выставке Стоуна, сам Папа Римский покраснеет от стыда.
What about the money you owe me from yesterday's game?
А что с деньгами, которые мне за вчерашнюю игру должен?
What about the money you owe me?
А как насчет денег, которые вы мне должны?
You've forgotten how much money you owe me?
сколько мне должен? !
- The money you owe me.
- Я заберу всё это.
- You owe me some money.
- Tы должeн мнe дeньги.
You owe me money.
Верни мне деньги.
You could give back the money you owe me.
Мог бы отдать мне долг
Or d'you still owe me money, like this money, baby? .
Или ты задолжал мне деньги, как и эти деньги, малыш?
I've come for the money you owe me.
Я пришёл за своей зарплатой.
Do you owe me any money?
– Ты мне должен деньги?
Forget the money you owe me, but don't ever come back in here.
Ты мне ничего не должен, только не приходи больше сюда.
Maybe you could help with some deadbeats who owe me a lot of money.
Может, поможешь мне собрать денежки с кое-каких должников?
And before you go, you still owe me money for the phone bill.
И прежде, чем ты уйдёшь, ты все еще, должна мне деньги за телефонный счет.
You owe me some fucking money!
" ы, бл € дь, должен мне бабки!
Hey, Kelly, are you owe me the money.
Чарли, возьми деньги, поиграй для меня.
Give me the money you owe me.
Отдай мне мои деньги, которые ты должен.
You already owe me a substantial amount of money.
Вы уже мне должны солидную сумму денег.
Listen, Yuri, you bought those oil leases with 20 million in stolen C.I.A. seed money. - You owe me.
Юрий, ты купил акции на двадцать миллионов, украденных у ЦРУ.
You owe me some money
Вы не заплатили мне.
And what about the money you owe me?
А как же деньги, которые ты мне должен?
I want the money you owe me.
Я хочу получить свои деньги.
With the $ 20,000 you owe me from last night... and the money from all the other nights together... I got enough for my own place.
С теми двадцатью штуками, что вы должны мне за прошлую ночь и бабками за все остальные ночи я смогу купить себе дом.
No amount of money will pay what you owe me.
Никакими деньгами нельзя оплатить то, что ты должна мне.
You owe me rather a lot of money.
Ты мне задолжал.
I've come for the money you owe me.
Я пришел за своими деньгами.
We'll take it out of the money you owe me.
Мы просто вычтем это из твоего долга.
you owe me one 58
you owe me 668
you owe 33
you owe me this 28
you owe me nothing 25
you owe me an apology 24
you owe me that 36
you owe it to yourself 22
you owe me an explanation 29
you owe us 35
you owe me 668
you owe 33
you owe me this 28
you owe me nothing 25
you owe me an apology 24
you owe me that 36
you owe it to yourself 22
you owe me an explanation 29
you owe us 35
you owe me that much 22
you owe him 21
you okay 9168
you only live once 64
you out 38
you ok 1800
you out of your mind 33
you old bastard 42
you own it 36
you old bitch 17
you owe him 21
you okay 9168
you only live once 64
you out 38
you ok 1800
you out of your mind 33
you old bastard 42
you own it 36
you old bitch 17