Ну да tradutor Inglês
29,440 parallel translation
- Ну да.
- Yeah.
Ну да, да
Yeah, yeah.
- Ну да... в общем...
- Yeah, it's... you know...
Ну да, но знаешь.
Yeah, well, you know.
- Ну да, очень не хотелось застрять в пробке в городе.
Yeah, you know I had to get a jump on that Miami traffic.
- Ну да, это ж было в твоих интересах.
Yeah, because it's something that you want.
- Ну да.
- Oh, yeah.
- Мощный накат. - Ну да, мощный накат.
- Roll Tide!
- Ну да. К слову...
Yeah... well, about that...
- Ну да.
I did.
- Ну да, и себя поублажать.
Mm-hmm. And do you touch your privates while you watch?
Ну да.
Right.
Вы освободили его? Ну да, на пару дней, до того, как его задержали... Но похоже, он прекрасно провёл время на свободе.
Well, he was out for a couple of days before he was apprehended... but it seemed he had a jolly good time while he was out.
Ну да ладно.
But if's fine.
Ну да... – Но?
He did... - But? - But,
Ну да, люблю.
I do.
М : Ну да, мама Гофф сегодня дружелюбнее.
Oh, right, because Ma Goff's friendlier today.
М : Ну да.
Yeah.
Ну да, конечно.
( laughs ) Yeah, of course.
Нет, но президент Линкольн его заставит. Ну да, и всё пройдёт как по маслу.
No, I think President Lincoln's gonna make him.
Да? Ну что там?
How are things going?
- Ну, они хоть меня не застрели, да?
- At least they didn't shoot me, huh?
- Ну и я штук двести, или триста - если звякнуть маме. Да, короче, семь лимонов двести.
I could get us up to 7.2, 7.3 if I called my mom, so probably more like 7.2.
- Ну, да, логично!
That's just simple math.
Да. Ну-ка стой.
Wait, wait.
Пожалуйста. Ну же, Шелби. Дай мне лом.
Please, please, Shelby, please, please give me the crowbar.
Да ну, Дениз, он немного странный и все дела, но он хороший человек.
Oh, come on, Denise, he's a little awkward and all, but he's good people.
Да ну, признай.
Just admit it.
- Да ну?
- Oh, you do, huh?
- Да. Ну, они ученые.
Well, they are scientists.
Да, ну, в общем, то, что он сделал, должно что-то значить.
Yeah, well, what he did should count for something.
Да, я просто... Делаю шерифские дела, ну и материнские.
But, you know, just sheriffing, uh, and, you know, mothering.
Ну да.
Yeah.
Ну, да, это была своего рода контрабанда.
Well, yes, it was a form of smuggling, all right.
Ну, не то, чтобы одна из лучших, просто... обычная, да.
I mean, I'm not that great. I'm just...
Ну, да.
I mean, yeah.
Ну, с тобой она точно несправедлива, да?
Well, it certainly hasn't been fair to you, huh?
Ну, да, деньги это один из вариантов... но его мог интересовать другой выкуп.
Well, yes, money is one possibility... but he may have another type of ransom in mind.
Ну, да.
Yeah.
Да, ну, я подумал, если моя семья не хочет меня в сериале, то нет никаких причин, по которым я должен остаться с ними.
Yeah, well, I figured if my family doesn't want me on the show, there's no reason I should keep living with them.
Сюда! И что касается замены Питера, ну, как и его родители и его коллеги узнали, что мал Дэвид Спейд да удал.
And with regard to Peter's replacement, well, as his parents and previous co-stars have learned, a little of David Spade goes a long way.
Да ну?
Really?
Ну, они не были фиолетовыми, у них не было ласт, поэтому да, уверена.
Well, they weren't purple with fins, so yeah, I'm sure.
Ну, да... Пока что.
Yeah, um... for-for now.
Да ну нет же.
I don't mean to be.
Ж : Да ну.
Shut your face.
- Да ну?
Good for you.
Да ну?
Oh, will I?
- Ну, лучше поздно, чем никогда. - Да.
- Well, better late then never.
Ну, я не знал, что колонна свалится на нас, но да.
Well, I didn't know the column would fall on us, but yes.
Ну, да.
Yeah, well...
ну даёшь 17
ну да ладно 305
ну давай 2317
ну давай же 713
ну даже не знаю 16
ну дай 24
ну давай уже 37
ну давай посмотрим 19
ну давайте 227
ну давайте же 71
ну да ладно 305
ну давай 2317
ну давай же 713
ну даже не знаю 16
ну дай 24
ну давай уже 37
ну давай посмотрим 19
ну давайте 227
ну давайте же 71
да все хорошо 46
да всё хорошо 33
давай поговорим 642
давай встречаться 21
да пошел ты 650
да пошёл ты 365
да пожалуйста 236
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
да всё хорошо 33
давай поговорим 642
давай встречаться 21
да пошел ты 650
да пошёл ты 365
да пожалуйста 236
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай еще 107
давай ещё 89
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай ещё раз 154
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай еще 107
давай ещё 89
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30