Хорошо tradutor Inglês
361,877 parallel translation
Отлично, потому что здесь нет доказательств того, что доктор Вилкерсон приняла взятку от Котайта. Или они хорошо скрыты.
Good.'Cause if there's any proof in these documents that Dr. Wilkerson took a bribe from Eli Kotite, it's doing a good job of hiding itself.
Хорошо, 30 минут.
All right, 30 minutes.
Хорошо.
Okay.
- Хорошо.
All right.
Хорошо.
Oh, all good.
Этот значок означает, что, если мы задаем тебе вопросы, ты можешь нам доверять, хорошо?
The shield means that, if we ask you questions, you can trust us, okay?
– Я останусь с ним. – Хорошо.
I'll stay with her.
Потому что, он даже не знает, как мы называем преступников. Хорошо.
Because, you know, he doesn't even know what a "perp" is.
Видно, что всё хорошо организованно.
Looks very well-planned.
Все будет хорошо, ты можешь отвечать.
You know, it's okay for you to answer our questions.
Хорошо.
All right.
Хорошо.
Yeah. Okay.
Тогда мы будем говорить, а вы будете нас слушать, хорошо?
Well, how about we talk and you just listen, okay?
Ладно, может... мы уже оставим тему? Хорошо.
Okay, can we just... move on?
А пока, я хочу, чтобы ты вёл себя очень хорошо.
In the meantime, I want you to be a very good boy for me. Okay?
Хорошо.
All right. ( clears throat )
Насчитал шесть наёмников, хорошо вооружены.
I count six mercs, heavily armed.
Я так хорошо сосу... В чем дело?
I'd be so good at sucking... what's up?
- Ведите себя хорошо!
- Ooh! - Behave.
Дышите... медленно. Хорошо.
Keep... slowly... good.
Всё будет хорошо.
It'll be just fine.
Всё будет хорошо, миссис Хайтауэр.
It's going to be okay, Mrs. Hightower.
Всё будет хорошо, Реддингтон.
You're gonna be okay, Reddington.
С ним всё будет хорошо.
You know, he has to be okay.
Хорошо, что вирус не выживает во внешней среде.
Good news is it doesn't survive outside a host.
Хорошо тебе.
Good for you.
Всё хорошо.
I'm fine.
Хорошо, итак, я нашёл картинку с камеры наблюдения за массажным салоном.
Okay, so I found a partial angle from a security camera behind the massage parlor.
Всё хорошо.
It's okay.
Хорошо, машина зарегистрирована на имя Алека Мура.
Okay, the vehicle is registered under a Alec Moore.
- Хорошо.
- All right.
Хорошо, я отправлю
Okay, well, I'm gonna have.
Хорошо, и что ты уже нашла?
Okay, in that case, what'd you find?
Хорошо, хотя я считаю, что это выстрел в небо.
Well, good, I was worried it was a long shot.
- Хорошо, это... Это не смешно, ясно?
- Okay, this-this is... this is not funny, okay?
- Хорошо.
- O-O-Okay.
Я буду лечить тебя, хорошо?
I'll keep treating you, okay?
- Хорошо.
- Fine.
Милая, поднимись наверх, хорошо?
Um, honey, go upstairs, will you?
- Хорошо.
- Um, OK.
Хорошо.
Yeah.
Хорошо, во-первых, медведь настоящий.
OK, first of all, the bear is real. It's deadly and dangerous... - Right.
Хорошо.
OK.
Хорошо.
Alright.
- Хорошо, доктор Перкинс.
- Right, Dr. Perkins.
Это открывает доступ к блоку один, но никакого контакта с пациентом до завтра, хорошо?
This gives you access to Ward One, but no patient contact until tomorrow, OK?
- Все хорошо.
- That's fine.
Хорошо.
Nice.
Хорошо.
That's good.
Не волнуйся, родная, всё будет хорошо.
♪ I've got all the riches... Don't worry, sweetheart.
- Хорошо, хорошо.
Okay, okay.
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошо выглядите 82
хорошо тогда 40
хорошо получилось 88
хорошо сказано 302
хорошо тебе 57
хорошо ещё 22
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошо выглядите 82
хорошо тогда 40
хорошо получилось 88
хорошо сказано 302
хорошо тебе 57