Harry tradutor Russo
6,744 parallel translation
Harry Judd eşcinsel.
Гарри Джадд - гей.
Harry Potter.
Гарри Поттер.
Harry bilgisayarda bir beyanat yazıyor.
Гарри пишет манифест на компьютере.
Duaların kabul oldu, Harry.
- Услышал Бог твои молитвы, Харри.
Ama Harry enselendikten sonra o işleri bıraktım.
Но когда Харри загребли, я...
Harry eskiden kimsesizler mezarlığında mezarcılık yaptığını söylemişti.
Харри говорила, вы когда-то были могильщиком.
Harry nasıl?
- Что там у Харри?
Ama, Harry, hepsinden daha dayanıklı.
Но Харри покрепче многих будет.
Artık duruşmada değilsin, Harry.
- Ты больше не в суде, Харри.
Üzgünüm Harry.
Прости, Харри.
Geçmiyorum Harry.
- Куда там, Харри.
Harry ile benim davet edilme şansımızın olmadığını düşündüm neden kendi balomuzu kendimiz yapmayalım?
А меня да Харри туда хрена лысого кто позовет, так что, мы тут сами кутёж устроим.
- Senin için de sorun değilse, Harry.
Если Харри не против.
Yemeğini ye sen. Tanrım, Harry.
- Ничего, ешь свой пирог.
Unutma, Harry, "evet" yada "hayır"
Помни, Гарри, "да" или "нет".
Araştırmaya, tecrübeli dedektif Harry Bosch bakıyor, kendisinin bazı yasal sorunları bulunmakta.
Главный следователь, ветеран убойного отдела Гарри Босх сам имеет проблемы с законом.
Problemi var. Devriye yorgunuyum, Harry.
Я устала от патрулирования, Гарри.
Evet, ama ben ünlü isyankar Harry Bosch'um.
Да, но я печально известный непокорностью Гарри Босх.
Suçlular senden kaçabildi mi, Harry?
А Уроды от тебя бегают, Гарри?
Yardımcı ol, Harry.
Рассуди нас, Гарри.
Onunla dünkü kıyafetlerinle istasyonun ilk katına yürüyordun, Harry.
Из-за тебя она пришла в участок во вчерашней одежде, Гарри.
Hey. Harry, Nasıl duruyor?
Гарри, как твоё ничего?
Üzgünüm, Harry, ama ne hakkında ne düşündüğünü bilmiyorum.
Прости, Гарри. Не знаю, что с этим поделать. Твоё дело попало на Си-Эн-Эн.
Harry.
Гарри.
- Harry Styles'ın karın tüyleri gibi.
- Как улиточный след от Гарри Стайлса.
Annem, Tess, ve Harry Houdini de burada.
- Мама, Тесса и Гарри Гудини здесь.
Harry Oxman'ın yeni sekreteri.
- Новая секретарь Гарри Оксмана.
Başkanın yardımcısı Harry Oxman ne der sonra?
Мы на Пир-стрит. - А что скажет вице-мэр Оксман?
- Hallederim Harry. - Evet, sus Harry.
Да, заткнись Гарри.
- Bir şey yap Harry.
Сделай что-нибудь, Гарри.
Cüzdanını çıkar şimdiden, Harry.
Доставай бумажник, Гарри.
Harry.
- Эй, Гарри.
Ama olay şu ki Harry, böyle bir davada aracın aranmasının ardında şüpheli bir sebep olmasını istemezsin.
Но дело в том, Гарри, что в подобном случае непонятки с досмотром фургона ни к чему.
Sağ ol be Harry, sana borçlandım.
Спасибо, Гарри. Я твой должник.
Dayanabiliyor musun, Harry?
Как у тебя дела, нормально?
Kızım bana Harry diyor.
Она зовет меня Гарри.
Yemeğini bitir, Harry.
Закругляйся с обедом, Гарри.
- Ben Harry.
- Привет, это Гарри.
Harry. Karara vardılar mı?
Гарри, вердикт вынесли?
- Selam Harry.
Привет, Гарри.
Güle güle, Harry.
Пока, Гарри.
Haydi ama, bir kere de kabul et, Harry.
Да ладно тебе. Просто смирись.
Öylesine bir tavsiyeydi, Harry.
Вопрос был риторический.
Harry, yapma!
Нет, Гарри!
- Harry.
- Гарри...
- Tanrı aşkına be Harry.
- Хорош, Гарри.
Harry, please.
- Харри, прошу.
Harry'e sor, o bilir.
Харри спроси, она знает.
Harry.
- Харри?
Mm. Ayaklarımı yerden kestin, Harry.
Сразил меня наповал, Гарри.
- Harry.
- Гарри.