English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ H ] / Hayır efendim

Hayır efendim tradutor Russo

3,347 parallel translation
- Hayır efendim, işimi yapıyordum.
Нет, Сэр, я делал свою работу.
Hayır efendim.
Нет, Сэр.
- Hayır efendim ama doğru yoldasınız.
Нет, не совсем, Сэр, но вы верно мыслите.
Hayır efendim.
- Нет, сэр.
Hayır efendim. Bir sorun yok.
Нет, мадам.Все хорошо.
- Hayır efendim.
- Нет, сэр.
Hayır efendim.
Нет, сэр.
Hayır efendim. Siz iyi seçtiniz.
Да, сир. вы сделали хороший выбор.
- Hayır efendim, inanmıyorum.
- Нет, сэр, не верю.
Hayır efendim, söylemeyeceğim.
Нет, сэр. Не скажу.
Hayır efendim. Alerji yüzünden.
Это аллергия, сэр.
On ikisi birden gelmiş! Hayır efendim On üçü birden!
Нет, сэр..... все 13!
- Hayır efendim, kendisi vefat etti.
- No, I'm not. Uh, my wife, she passed.
- Hayır efendim.
- Нет, мадам.
- Hayır efendim, olmaz!
- Нет, сэр! Нет.
Hayır efendim.
Нет, милорд.
Hayır efendim, hâlâ arıyoruz.
Нет, сэр.
- Hayır, hayır efendim.
- Нет, нет. Нет, сэр.
- Hayır efendim. Önceden görmüştüm.
- Нет, сэр, я видел его раньше.
Tabii ki hayır efendim,...
Конечно нет, сэр, но когда...
- Hayır efendim. - Peki.
- Хорошо.
Hayır efendim, ses çok cızırtılı ve yetersiz bir kaynaktan geliyordu.
У аудио-экспертов нет окончательного заключения.
- Hayır efendim değilim.
- Нет, сэр, не я.
Hayır efendim, ben, Murray.
Нет сэр. Я Мюрэй.
Hayır, efendim. Yalnızca düşündüm ki tecrübeyle...
Нет, сэр, просто оглядываясь назад, я подумал...
- Hayır, efendim.
- Нет, сэр.
- Hayır efendim.
- Нет, Сэр.
Hayır, efendim.
Нет, мэм.
Hayır efendim.
Нет, мэм.
Hayır, "meme" değil efendim.
Нет, это просто мем, мэм.
Hayır, beni istemezsiniz efendim.
Нет, я вам не нужен, сэр.
Hayır, efendim.
Нет, сэр.
Hayır sizden bunu benim yargılarıma dayanarak yapmanızı bekliyorum efendim.
Нет, я ожидаю, что вы сделаете это, основываясь на моём мнении, сэр.
Hayır, efendim.
Нет, сэр!
Hayır, efendim. Bir şey değildi.
Ничего такого, сэр.
Hayır, efendim!
Нет, сэр!
Hayır, efendim!
- Нет, сэр!
- Hayır, efendim.
- Нет, сэр!
Pek değil, efendim. Hayır.
Не особо, сэр.
Onları araştırttın, itiraf et. - Hayır, efendim!
Ты занимаешь этим - признавайся.
- Hayır, efendim!
- Нет, сэр!
Hayır, efendim.
Нет сэр.
Hayır, Efendim.
Нет, сэр.
Hayır, efendim, sıkılmadınız.
Нет сэр, вы не станете.
- Hayır, efendim.
Нет, сеньор.
- Hayır, efendim sadece- -
- Нет, сэр, я просто...
- Hayır, efendim.
Нет, сэр.
Hayır efendim.
Нет, сеньора.
- Hayır efendim.
— Нет, сэр.
Hayır, efendim.
Нет, сэр, это не так.
Hayır efendim.
Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]