South park tradutor Russo
309 parallel translation
SOUTH PARK İLKOKULU Çekil git karşımdan, amcasını beceren pislik.
" Заткни свое ебало, дядькоеб
South Park İlkokulunda yeni bir elbise uygulaması başlayacaktır.
Мы вводим новую форму одежды... в начальной школе Южного Парка.
South Park kasabasında tartışma başladı. Okul-aile birliği, filmi yasaklamaya çalışıyor.
Широкие прения начались в горном городке Южный Парк... где местный родительский комитет пытается запретить фильм.
Belki de South Park'ı izliyordur.
Может, "Южный парк"?
SeIam ufakIık, sana en son South Park'ı getirdim.
Привет, братик. Я принес тебе последний выпуск "Саус-Парка".
Çeviri : Al _ thar
South Park 8x04 The Passion Of The Jew
South Park tarihindeki en büyük katili durdurdun.
Ты только что остановил самого страшного убийцу в истории Саут-Парка.
Sana bir ödül vermemiz gerekir, ama tahminimce South Park halkının güvende olduğunu bilmek senin için yeterli bir ödül olur.
Мы хотели вручить тебе награду, но потом подумали, что знать, что жители Саут-Парка снова в безопасности, это само по себе достаточная награда.
Polis sabah 4'te yedi medyumun kaldığı South Park Motel'ini kuşattı.
В четыре утра в отеле Саут-Парка полиция провела спецоперацию по задержанию семи остановившихся там детективов-экстрасенсов.
Biz South Park'ız, yeşil ve beyaz.
- Саут-Парк, зелено-белые! Вперед в бой, Коровы смелые!
Haydi, South Park!
Эй, Саут-Парк, как настрой!
Değil mi, Mandy? Evet. Ayrıca South Park önümüzdeki hafta Littleton'ı yere yapıştıracak!
Да, и Саут-Парк точно покажет Литтлетону на следующей неделе.
Hey, South Park!
Эй, Саут-Парк!
Oğlunuz South Park'ı dönmemek üzere terk etmeli.
Ваш сын должен покинуть Саут-Парк, и никогда не возвращаться.
Stan Marsh, en önemli sosyal kuralımızı yerine getirmediğinden dolayı South Park'tan sonsuza kadar ya da oy vermenin önemini anlayana kadar sürüldün.
Стен Марш, за отказ следовать священнейшему из наших обрядов, ты настоящим указом изгоняешься из Саут-Парка на веки вечные или до тех пор, пока ты не решишь, что выборы важны.
South Park İlkokulu, maç esnasında, genç sporculara yapılacak tezahüratları nasıl uygulayacak?
Как начальная школа Саут-Парка должна обеспечивать соблюдение правил поведения юными спортсменами во время проведения спортивных мероприятий?
Yeniden South Park İnekleri olabiliriz! Hura! Yaşasın!
Что мы снова можем быть Коровами Саут-Парка!
Okul gerekçe olarak ; South Park Kasabasındaki inek azlığını gösteriyor.
Со следующего понедельника цена молока в школьной столовой будет поднята до 49 центов.
South Park'ta kar devam edecek mi?
Спасибо, Баттерс, продолжай наблюдение. Обязательно!
Jimmy ve Eric, görünüşe göre büyük bir kar fırtınası South Park'a yönelmiş durumda
С прогнозом погоды, Токен Блэк.
South Park İlkokulunda gününüzün tadını -
И на этом "Супер школьные новости" заканчиваются.
Keşke, South Park'a bir Pizza Hut açılsa!
Вот, пожалуйста!
Kasırga yok, Eric, fakat, South Park Vadisinin, üzerinde bir alçak basınç hareketi var.
А сейчас, с прогнозом погоды, Токен Блэк, и, Токен, я надеюсь, что в нашу сторону не надвигается никакого торнадо? Никаких торнадо, Эрик, но, что интересно - фронт низкого давления принесет обильные метели.
Burası, South Park İlkokulu kapalı-devre televizyonu Ve şimdi ;
Это внутренние телевидение Начальной школы Саут-парка.
Ama South Park İlkokulunun kapalı kapıları arkasında, bir de sokak adı var.
Но за закрытыми дверями начальной школы Саут Парка у этих лекарств есть еще и уличные прозвища :
Seksi Aksiyon Okul Haberleri, eczacıyı South Park polisine bildirdiler, ve eczacı hemen tutuklandı!
Команда "Сексуальных Экшн-новостей" донесла на аптекаря полиции Саут-парка, и он был незамедлительно арестован.
South Park'taki tüm kızlar bundan sonra orospu olacaklar, buna alışmalısınız. Evet.
Теперь все девочки в Саут-Парке будут полными шлюхами, и тебе просто придется к этому привыкнуть!
South Park Ticaret Odası sizlere 1. geleneksel "en büyük orospu kim" yarışmasını sunmaktan onur duyar.
Торговая палата Саут-Парка рада устроить для вас первый ежегодный конкурс "Кто самая большая шлюха?"
South Park'a yeni taşınmış bir aile!
Это новая семья, которая только что переехала в Саус Пак!
Arka bahçesinde FERRIS marka bir dönmedolabı olan bir adam South Park'a taşınıyor, ve KYLE bunda bir sorun görüyor!
Парень переехал в Саус Пак с FERRIS-колесом на заднем дворе, (? ) и Кайл видит проблему именно в этом!
Görünüşe göre, South Park'a yeni bir aile taşınmış.
Напоминает новую семью только что переехавшую в Саус Пак.
South Park'ın hiç şansı yok!
- Замётано!
Tabii ki nasıl dans edilir biliyoruz. Güzel, çünkü, cumartesi günü bir yarışma var, ve takımımda olmaları için South Park'taki en iyi dansçıları arıyorum.
Круто, потому что в субботу соревнование, и я должен найти самых лучших танцоров в Саут-Парке для своей команды.
Bu demek oluyorki, kazanan South Park Diggitys
- Diggitys из Саут-Парка! - Хорошо! - Отлично!
Çeviri : Al _ thar
South Park - 809 Something Wall-Mart This Way Comes
South Park halkı, bu tarihi günde burada olduğum için mutluyum.
Горожане Саут-Парка! Я рад в этот исторический момент быть с вами.
Bugünü kasabanın büyüdüğü gün olarak hatırlayacaksınız. South Park'taki ilk
День который мы все запомним... день когда ваш город... станет великим!
Wall * Mart South Park şubesi sayesinde hepiniz kasabanın tamamen değiştiğini göreceksiniz
Я знаю что после открытия в Саут Парке магазина сети Вол-Март, в вашем городе произойдут кардинальные изменения. "Торжественное Открытие"
Hepimiz sizin South Park dışına gitmenizi istiyoruz.
И мы бы хотели вас... не видеть больше в Саут-Парке.
South Park Kasabından 3 parça biftek aldım, bunu bölüşmeliyiz.
У меня 3 вкусных бифштекса... из Саут-Парковской Бакалеи. Нам придётся поделить их.
Wall * Mart'ı South Park'tan topyekün atmalıyız.
Мы должны покончить с Вол-Мартом в Саут-Парке раз и навсегда.
Başkanım çok önemli bir şey oluyor, ve bana bir dakika vermezseniz, ileride ne South Park ne de meclisi olur.
Мэр, что-то очень большое назревает, и если вы все не уделите мне немного своего времени, возможно в Южном парке больше не будет муниципалитета.
South Park Haber merkezi özel programı!
Это специальный репортаж новостей Южного парка.
Binlerce insan Hippi Müzik Festivali için South Park'a geldi.
Тысячи людей прибыли в Южный парк на Музыкальный фестиваль хиппи.
Hey, South Park!
?
Burası, South Park İlkokulu kapalı-devre televizyonu Ve şimdi ;
Это внутренние телевидение начальной школы Саут-Парка.
Bunda utanılacak bir şey yok, ve ben bunun reytinglere faydası olacağını düşünüyorum. Burası, South Park İlkokulu kapalı-devre televizyonu Ve şimdi ;
В этом нет ничего постыдного, и я думаю, что это действительно поможет нашему рейтингу.
South Park İlkokulu, metan sızıntısı yüzünden havaya mı uçacak?
"Сексуальные Экшн-новости"! Взорвется ли Саут-Парк из-за утечки метана?
Raisins kızlarıyla konuşmak istiyorsanız tavuk kanadı almanız gerekir. İşte Orange İlçesini alt etmek için South Park'taki en iyi dansçıları topluyoruz.
И поэтому мы собираем вместе всех лучших танцоров Саут-Парка чтобы победить округ Ориндж.
Evet, ahbap, South Park'ın çıkarabileceği en iyi dansçılar.
О, Боже.
Ve meydan okuyan, South Park Diggitys!
И их соперников, Diggitys из Саут-Парка! С ума сойти, старик.