All right guys перевод на русский
2,133 параллельный перевод
All right, guys, get back, get back.
Ладно, парни, отходим, отходим.
All right, you guys remember the rule?
Ладно, вы ребята помните правила?
Let's all say something that we are afraid of. For me, it's you guys. I'm afraid I might kill this guy right now.
давайте, все скажем чего мы боимся для меня, это вы, ребята я боюсь, что могу убить этого парня прямо сейчас дзиньк дзыньк о, это мой телефон я думаю, что это так алло?
All right, well, these guys will check you out to make sure.
Хорошо, но они вас осмотрят, на всякий случай.
All right, guys, the next flight to El Paso leaves in 40 minutes.
Итак, следующий рейс в Эль Пасо через 40 минут
All right, guys, just like we practiced.
Хорошо, ребята, а теперь всё, как мы учили на тренировках.
All right, thank you guys so much for coming out we have a great show.
Спасибо, что пришли. Шоу удалось на славу.
All right, guys,
Так, ребята,
All right, guys?
Так, ребята.
All right, listen, guys.
Ладно, слушайте, ребята.
You know it, I know it, so, uh, do me a favor. You guys figure it out, all right?
Вы это знаете, я это знаю, так что, сделайте мне одолжение.
Guys, guys, don't worry about it, all right?
Ребята, не волнуйтесь об этом, ладно?
Guys, come on, we got to get going here, all right?
Ладно, ребята, нам надо идти.
- What's with you guys, all right?
- Что с вами, ребята, вы в порядке?
- All right, guys, well, I gotta get my grandbaby back inside.
- Ладно, ребята, мне надо отвести внучку в дом.
All right, guys -
И так, парни...
All right, guys, it's simple.
Ладно, ребята... Все просто.
All right, guys, let's get rid of him.
Ладно, ребята, давайте избавимся от него.
- You guys have fun tonight. - All right.
Приятного вечера, ребята. Спасибо.
You guys watch us and tell me which school's the best. All right?
Сравните нас и решайте, какой университет лучше.
All right, guys, help me get this stuff unloaded.
Ћадно, помогите мне разгрузитьс €.
All right, you guys come by around 1 : 00 when the boss leaves, and watch me work, and keep me company a while, all right, before you go back to the city?
Ладно, парни, давайте-ка подваливайте где-нибудь около часа, когда шеф свалит, посмотрите, как я работаю, составите мне компанию, прежде чем ехать обратно в Город.
- You guys all right?
Парни, порядок?
'Cause right now, in Korea, Japan, France, Russia, all over the world, guys are training 24 / 7
Сейчас в Корее, Японии, Франции, России ребята тренируются круглосуточно -
All right, guys, I'll see y'all later.
Ладно, ребята, до встречи.
Are you guys gonna camp - or just stay up all night? - Right.
Вы будете устраиваться на ночёвку, или не собираетесь спать сегодня?
All right, you guys. Just remember, stick to the plan.
Ладно, друзья, главное, чтобы всё шло по плану.
- All right, see you around, guys.
- Ну ладно, ещё увидимся.
You guys all right?
Вы в порядке?
Guys, I don't know if can do this, all right.
Ребята, я не знаю, смогу ли я это сделать.
All right, we need to revisit the number of vacation days you guys get.
Нужно пересмотреть количество ваших отпускных дней.
All right, you guys, let's get him ready to race.
Хорошо, парни. Подготовим его к гонке.
But, guys, all I'm saying is that we all graduate in May, right?
Парни, мы все выпускаемся в мае, так?
All right, guys, but seriously, tomorrow at 9 : 00 a.m., I have my big admissions interview at Northern.
Ребята, серьёзно, завтра в 9 утра, у меня важное собеседование в Нортерне.
All right, guys.
Ладно, ребята.
All right, guys, let's get out of here.
Хорошо, ребят.. Давайте уйдем отсюда
Hey, are you guys all right?
С вами все в порядке?
- All right, guys.
Так, ребята!
You guys all right?
Парни, вы в порядке?
Of course, there were certain occupational hazards. All right, guys, easy.
Разумеется, с этим мероприятием были сопряжены свои риски.
All right, guys, what do we got?
Ну как, что у нас тут?
All right, guys, let's entrap a local predator.
Итак, наш хищник идёт в западню.
All right, guys, will you stop, okay?
Парни, перестаньте уже.
Screw you guys, all right?
Иди вы все в жопу!
Hey, guys, she's doin something, all right?
Так, парни, она просто сейчас немного занята.
All right, guys, look, I'm flattered.
Так, девочки, послушайте, я польщён, правда.
All right, guys, normally we don't have exciting news this late into the term, but we have a new student joining us today, Braden Higgins.
Итак, ребятки, обычно в конце года у нас нет захватывающих новостей, но сегодня к нам присоединился новый ученик :
Guys, you're bumming me out, all right?
Ребят, вы начинаете меня бесить.
I'm doing really, really... really well right now and you guys are not... at all.
Мои дела идут просто просто замечательно, а ваши совсем плохи.
You just... guys... be safe, all right? It's my Dad's car.
Только поосторожнее, это машина отца.
All right, you guys. It's been real.
Ну, ребята, всё было классно!
all right 154529
all right then 461
all right now 134
all right there 32
all righty then 33
all righty 368
guys 27890
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29
all right then 461
all right now 134
all right there 32
all righty then 33
all righty 368
guys 27890
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29